Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los adversarios cobraron ánimos.
the enemy grew bolder.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cobraron vida entre los hombres.
came alive among men
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuánto le cobraron por ese bebé?
what did they charge you for that baby?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos cobraron más caro de lo que esperábamos.
they charged us more than we expected.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estos enfrentamientos cobraron la vida de tres personas.
the clashes led to the death of three people.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
las regiones cobraron vida el 1º de enero de 2000.
the regions came into being as of 1 january 2000.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
se cobraron numerosas vidas y causaron enormes daños.
they claimed numerous lives and inflicted massive physical damage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cobraron los impuestos de 169 ciudades en egipto y siria.
they collected the taxes from 169 cities in egypt and syria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
su cuerpo nunca fue su fuerte y aquí se la cobraron".
her body was never her strong advantage and here is where she was punished.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cinco horrorosos atentados se cobraron casi 6o muertos y 2oo heridos.
five ghastly incidents had left almost 60 dead and some 200 injured.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por consiguiente, en 1995 no se cobraron contribuciones de los estados partes.
consequently, no state party assessments were made in 1995.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 5
Качество:
a algunos incluso les cobraron por sacarlos en botes turísticos del lago grey.
some were even charged money to escape on the tourist boats on lago grey.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en 1999 los retrasos de los vuelos cobraron una amplitud catastrófica.
in 1999 air traffic delays reached catastrophic proportions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
después de finalizado el conflicto, varios graves problemas cobraron dimensiones alarmantes.
14. after the conflict ended, several serious problems increased significantly.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
al final sólo nos cobraron la mitad, pero tuvimos que pagar todos los viajes.
they were really nice. in the end they only charged us half but we did have to pay for all the rides.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas de esas manifestaciones cobraron un carácter violento y varias personas perdieron la vida en ellas.
some of these demonstrations turned violent, as a result of which several people lost their lives.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al entrar en el año 1914, las huelgas, lejos de aplacarse, cobraron nuevo incremento.
in the beginning of 1914, the workers' strikes, far from subsiding, acquired a new momentum.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 2002 todos los programas cobraron el anticipo (7 %) y 26 ya cobraron pagos intermedios.
all the programmes received payment of the advance (7%) in 2002, and 26 have already received intermediate payments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
afectaron vastas áreas, principalmente en khyber pakhtunkhwa, punjab y sindh y cobraron cientos de vidas.
they affected vast areas mainly in khyber pakhtunkhwa, punjab and sindh and took a toll of hundreds of lives.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
14. en los últimos años, los atentados terroristas palestinos se cobraron muchas vidas de civiles inocentes en israel.
14. over the last few years, palestinian terrorist attacks had claimed many innocent civilian lives in israel.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: