Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
recibió el comandamiento del vii.
he received chief command of the vii.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
¿cuál es el mas grande comandamiento?
what is the greatest commandment?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 1852 zastrow recibió el comandamiento de la guarnición en stralsund.
in 1852 zastrow was made commandant of the garrison at stralsund.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
=== pérdida del comandamiento ===esto puso al emperador francisco josé i en una difícil posición.
===loss of command===this placed emperor franz joseph i in a difficult position.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en julio de 1871, de nuevo tomó el comandamiento en lyon, y consiguientemente se convirtió en gobernador militar.
in july 1871, he again took the command at lyon, and subsequently became military governor.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en la guerra de los siete años sirvió bajo el comandamiento del mariscal de campo johann von lehwaldt donde fue promovido a teniente general.
in the seven years' war, he served under the command of field marshal johann von lehwaldt where he was promoted to lieutenant-general.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
has roto el mas grande comandamiento en la biblia y eres tan culpable como una ramera, un asesino, un ladrón, y un mentiroso.
in fact, you have broken the greatest commandment in the bible thereby making you as guilty as an harlot, a whoremonger, a killer, a thief, a drunkard, and a liar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de la paz general sostuvo un comandamiento entre 1815 y 1818, cuando se retiró del servicio activo y se estableció en su finca hanoveriana de banteln cerca de hildesheim.
after the general peace he held a command from 1815 to 1818, when he retired from active service and settled on his hanoverian estate of banteln near hildesheim.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
por causa de diferencias en el estado mayor prusiano, fue obligado a renunciar al comandamiento en favor del general edwin von manteuffel y en su lugar fue hecho gobernador general de bohemia.
because of differences with the prussian general staff, he was forced to relinquish command to general edwin von manteuffel and instead was made general governor of bohemia.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en 1866 "papá" wrangel asistió en la guerra austro-prusiana, pero sin un comandamiento a cuenta de su avanzada edad.
in 1866 "papa" wrangel assisted in the austro-prussian war, but without a command on account of his great age.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
después de la revolución, sin embargo, el gobierno de defensa nacional lo reclamó de su destino en argelia, haciéndolo general de división, y le dio el comandamiento del xvi.
after the revolution, however, the government of national defence recalled him from algeria, made him a general of division, and gave him command of the xvi corps of the army of the loire.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando se inició la guerra franco-prusiana en agosto de 1870, bose recibió el comandamiento del xi cuerpo de ejército, con el que sirvió en la batalla de wörth donde fue herido.
when the franco-prussian war started in august 1870, bose was given command of the xi corps, with which he served at the battle of wörth where he was wounded.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
1 juan 2:3-4 y por esto sabemos que lo conocemos, si guardamos sus comandamientos.
1 john 2:3-4 and hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: