Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que se de se
that of
Последнее обновление: 2023-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
organización intergubernamental intergubernamental con con se de se de en en
in addition addition to to the the current current members members of of the the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comenzará a cabo como se formó como en el examen drankommt.
it will start out as trained as in the exam drankommt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como se decía anteriormente, tanto en el mercado de la electricidad como en el del gas siguen existiendo obstáculos.
as described above, barriers to cogeneration continue to exist both in the electricity and gas markets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aprenda u observe como se tallan moais y otras esculturas de la isla, tanto en madera como en piedras.
learn how to carve or see how a moai or another sculptures from the island are carved in wood or stone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
212. como se ha señalado anteriormente, las solicitudes de nacionales kuwaitíes se presentaron a la comisión tanto sobre papel como en formato electrónico.
as noted earlier, claims by kuwaiti nationals were submitted to the commission in both paper and electronic format.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como se precisa mäsadelante, los instrumentos mencionados se hallan disponiblestanto en forma impresa, como en formatoelectrönico en el sitio del tribunal de
as specifiedbelow, these documents are available either in printed form orelectronically via the court's internet site.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como se expone en el considerando 61, el beneficio en el régimen als se basa tanto en la cantidad como en el valor de los productos acabados exportados.
as outlined in recital 61, the benefit under the als scheme is based both on the quantity and on the value of the exported finished products.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
como se les ha negado el acceso a ciertos mercados europeos y de terceros países, no han podido exportar su carne de bovino como en el pasado.
as they have been denied access to both certain european and third markets they have been unable to export their beef as they have done in the past.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
como se ha dicho anteriormente, es un ejemplo hipotético y, por consiguiente, los detalles no son tan precisos como en un ejemplo real.
as mentioned above, it is a hypothetical example and so the details are not as precise as they should be in a real example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como se señaló, onu-hábitat prepara informes de ejecución tanto en relación con el programa de trabajo como en relación con el plan estratégico e institucional de mediano plazo.
as noted above, un-habitat prepares performance reports for both the work programme and the medium-term strategic and institutional plan.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como se demuestra tanto en los datos publicados como en el informe anual del ishlt, tracolimus puede sustituir a ciclosporina como tratamiento inmunosupresor primario.
as shown in both the published data and the ishlt’ s annual report tacrolimus can substitute ciclosporin as primary immunosuppression therapy.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
4.7.2 como se ha defendido, tanto en la teoría como en la práctica, la unión europea dista mucho de tener legitimidad social.
4.7.2 the european union, as it has been argued both in theory and practice, is still far from having social legitimacy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como se aprecia en la tabla 5, destacan estructuras consolidadas, como en el caso alemán y francés, con sindicatos fuertes y asociaciones de periodistas con amplia representatividad.
as shown in table 5, there are outstanding consolidated structures, as in germany and france, with strong trade unions and associations of journalists with wide representativeness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a veces es posible usar ambos tipos de transductores, como en el caso de un interruptor gl212, como se muestra en el ejemplo 2.
it is sometimes possible that both types of transducers may be used, as in the case of a gl212 breaker, as shown in example 2.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha evolucionado la situación en los planos internacional y local así como en los sectores gubernamental y no gubernamental, como se demostrará en detalle a continuación.
there have been developments at the international and local levels and in the governmental and non-governmental sectors, as will be shown in detail hereunder.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto podría ser a volver en gran parte sobre lo que se como en muchas otras preguntas, por fuera y formas de aparición atadas por tiempo con principios confunde.
this might be to be gone back to a great extent on the fact that one, like in many other questions, outward appearances and time-engaged manifestations for principles mistakes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asimismo, se propone acertadamente, al elegir a los representantes de los trabajadores para los órganos de supervisión o administrativos, que se de prioridad a la legislación nacional, como en el caso de la sociedad anónima europea.
it is also rightly proposed that, when electing workers' representatives to supervisory or administrative organs, national law should take priority, as in the case of the european company.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vuelvo a señalar que cuando, como en este caso, el parlamento intenta reunir fondos adicionales para estas actividades, eso es algo de se agradece, por supuesto.
i would once again point out that when, as in this instance, parliament is trying to raise additional funds for these activities, this is of course a welcome development.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
. los propietarios de sol e luna, emilie y christophe, te hacen sentir como en casa tan pronto como se abra la puerta.
the owners of sol e luna, emilie and christophe, make you feel at home as soon as you open the door.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: