Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pues como si tal cosa.
what about that?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oh, ¿simplemente andaste como si tal cosa? .
"oh, did you just walk like that?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicho tal cosa.
. 1534.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
reaccionó como si fuera inconcebible pre guntar tal cosa.
he reacted as if it was inconceivable to ask such a thing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora los socialistas no lo hacen, como si tal cosa.
now the socialists are failing, it is business as usual.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no digas tal cosa.
don't say such a thing.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
es posible tal cosa?
is such a thing possible?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
--¡no existe tal cosa!
'there's no such thing!'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jamás haría tal cosa.
i would never do such a thing.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pedirias hacer tal cosa?
really?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me sentía como si tal vez me hubiera enamorado.
i felt like maybe i had fallen love.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
hablamos como si tal cosa de asumir el acervo comunitario, por ejemplo.
we talk glibly about taking on the "acquis communautaire' , for example.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
muchos creyentes viven como si no hubiera tal cosa como un cristo morador.
many believers live as if there were no such thing as an indwelling christ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora nos trasladamos de un extremo de europa, como si tal cosa, a otro.
we turn now from one end of europe, as it were, to another.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en vez, hizo un llamado a la paz entre las clases, como si tal cosa fuera posible.
rather he called for class peace, as if such a thing were possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas de estas cuestiones llevan mucho tiempo pendientes y no podemos seguir como si tal cosa.
some of these issues are long overdue and we cannot continue with business as usual.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el matar como si fuera tal cosa y forma parte del plan de tratamiento, como se muestra ya pronto.
the killing is a sheer matter of course and a part of the treatment plan, as it soon turned out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se ha invertido mucho en el proyecto sionista, y los poderosos no van a renunciar a él como si tal cosa.
the zionist project has been invested in heavily, and the powers that be will not relinquish it lightly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(¿alguien sabe si tal cosa se puede programar fácilmente, digamos en vb?).
does anybody know an easy way to do it with vb for example?.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
juan, como observador, la miraba desde diferentes perspectivas casi todo al mismo tiempo, si tal cosa fuera posible.
john, as an observer, was looking at it from several different angles at the same time if possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: