Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
son como siguen:
they are as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los ejemplos son como siguen.
the examples are as follows.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
las respuestas son como siguen:
the answers are as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los gritos siguen de inmediato.
cheering follows instantly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los términos serán como siguen:
the terms will be as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sus resultados son derivados como siguen:
their score is derived as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y siguen de ésta manera día a día.
and it goes on in this way day by day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las cuotas de inscripción son como siguen:
entry fees are as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades responsables de la gestión siguen de
the responsible administrative authorities supervise the progress of the programmes regularly with the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades responsables siguen de cerca el progreso
thorities lonitor ι mes, with
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el resto de las posiciones fueron como siguen:
the rest of the standings were as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno y el parlamento siguen de cerca ese problema.
the matter is being closely monitored by the government and by parliament.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
18. las reducciones, por lugar de destino, son como siguen
18. the reductions by duty stations are as follows:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
después de esto siguen de nuevo la apertura y la afiladura.
after that distributing and sharpening again follow. .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas de estas bases de datos se describen como siguen:
some of the databases are described as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las fechas para los talleres en argentina y tailandia son como siguen:
the dates for the two workshops in argentina and thailand are as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en ambos casos, sin embargo, los finales opuestos son como siguen.
in both cases, however, the opposite ends are as follows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
66. las estadísticas correspondientes a los delitos penales especificados son como siguen:
66. the statistical statement on the specified criminal offences is as follows:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
esos expertos siempre han colaborado, como siguen haciendo, en el desarrollo de muchos mercados de los seguros árabes.
these persons have contributed and continue to contribute to the development of many arab insurance markets.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
5. las funciones de jesucristo en relación con la guerra espiritual son como siguen:
5. the functions of jesus christ in relation to spiritual warfare are as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: