Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como vienes a la escuela
come to the escuela
Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿no vienes a la cama?
just to get to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿cómo vienes a la escuela?
how do you come to school?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿vienes a la tienda conmigo?
are you coming to the store with me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viene a la escuela,
viene a la escuela,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me viene a la lengua.
friends to a dance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quién viene a la fiesta
who is coming to the party
Последнее обновление: 2013-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chipre viene a la mente.
cyprus comes to mind.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿que viene a la competencia?
who is coming to race?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trate de aplastarlas por golpear a los zombis como vienes en coche.
try to crush them by hitting zombies as you come by car.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bueno, así es como viene a mi mente.
well that is how it comes to my mind.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como viene.
taking it as it comes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo dejamos como viene por defecto como se indica en la imagen.
tick this and leave it at its default settings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como viene después de la votación, ¡la hago contento!
and the same applies to the budget and other matters too.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivir cada dÍa como viene
live each day as it comes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como viene siendo habitual, el acceso a las bases de datos de la oficina estadística se realiza exclusivamente mediante distribuidores nacionales.
the statistical office's bases continue to be distributed exclusively via national hosts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como viene sucediendo desde 2001, año de su fundación, vuelve a la capital inglesa uno de los espectáculos más animados de música latina.
it’s been happening since 2001, the year it was founded, and one of the most exciting latin music festivals is returning to london.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el informe miguélez ramos, tal como viene hoy al pleno, es peor que la propuesta de la comisión.
for example, maybe there is not enough fish.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comenzaba con desventaja en la superfinal y bueno, me salió bastante bien como viene siendo habitual toda la temporada.
so i started out with a bit of a disadvantage, but it went quite well, as it had for the rest of the season. i got a one in the first section - which was as good as cleaning it, as there was a move that none of us had managed to do. i cleaned the next two sections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como viene señalando la oposición de izquierda desde 1923, la industrialización es la premisa fundamental para el avance hacía el socialismo.
as the left opposition has declared since 1923, industrialization is the prerequisite of the march towards socialism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: