Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la comisión de derecho internacional ha formulado en él disposiciones muy adecuadas sobre estas complicadísimas cuestiones.
the ilc has formulated most adequate regulations on these very complex issues.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a partir de ahora, la interpretación de las complicadísimas normas comunitarias se confiará a una élite de expertos en los arcanos de esta legislación.
and yet it should have been the main topic of discussion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto es complicadísimo de ejecutar.
this is extremely complicated to implement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: