Вы искали: comunitariamente (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

comunitariamente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

comunitariamente descansarán y compartirán.

Английский

they rest and share together as a community.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora tenemos que asumir las consecuencias, ¡comunitariamente!

Английский

and now we must bear the consequences - as a community!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

este hecho diferencial debe ser comunitariamente reconocido y tratado consecuentemente.

Английский

this distinctive factor must be recognized by the community and treated accord ingly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi opinión, participa de una u otra manera, nacional o comunitariamente.

Английский

will the commission please define what is in their view the outside limit of such a 'reasonable period' for these types of animals?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos procurado que lo que haya de hacer se comunitariamente, se haga comunitariamente.

Английский

we have made sure that what has to be done at community level is indeed done at community level.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿no ve en ello una violación flagrante de las medidas adoptadas comunitariamente?

Английский

what is clear, however, is that ongoing programmes, such as esprit, brite, non-nuclear energy, biotechnology and so on, will be sustained and that the 1987 budget will provide the basis for an enormous step forward towards our european ambitions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto supone: cuidar personal y comunitariamente el ejercicio de la oración y contemplación

Английский

this assumes: keeping personally and communally the practice of prayer and contemplation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de una humanidad plenamente cultivada su ciudadanía se amplía comunitariamente al horizonte del mundo.

Английский

like those who have spoken before me i believe that this is a first attempt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es preciso que la unión europea tenga una competencia clara para actuar comunitariamente en este terreno político.

Английский

it is necessary for the european union to obtain clear authority to take action in this area of policy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

cuando por indiferencia a obedecer tus leyes y por debilidad no hemos respondido personalmente o comunitariamente como deseas.

Английский

when, through indifference to the obedience of your laws and through weakness we have not responded in the way you wished, either personally or as communities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- 'el medio ambiente debe ser administrado comunitariamente porque la naturaleza misma es comunitaria'

Английский

- environment must be managed communally, as nature itself is communal

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es el momento oportuno para compartir en esta web algo de lo que hemos vivido personal y comunitariamente a lo largo de la etapa.

Английский

the time is right to share in this web something lived along the stage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desafío que queda es cómo hacer para que esta espiritualidad renovada pudiera ser vivida comunitariamente, renovando muchas estructuras ya caducas.

Английский

the challenge is how this new spirituality could be lived in community and renew many structures already outdated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es cuestión de que determinados estados miembros no apliquen la legislación ambiental aprobada comunitariamente para mantener o conseguir de este modo una posición competitiva más favorable.

Английский

it is not good enough that certain member state should fail to comply with collectively agreed environmental legislation in order to maintain or secure a more competitive position.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a ambos grupos los une espiritual y comunitariamente el universal llamado a la santidad y una particular vocación dispuesta a infundir a su propia vida el carisma de santa maría crocifissa di rosa.

Английский

they are united both at a spiritual and at a community level, by the universal call to sanctity and by the particular vocation to live out the charism of st. maria crocifissa in their lives.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

100. procuren los pastores de almas que las horas principales, especialmente las vísperas, se celebren comunitariamente en la iglesia los domingos y fiestas más solemnes.

Английский

100. pastors of souls should see to it that the chief hours, especially vespers, are celebrated in common in church on sundays and the more solemn feasts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante la inminencia de la nueva ampliación y ante los imperativos de adaptación de las nuevas tecnologías y las nuevas necesidades que todos adivinan, resulta urgentemente necesario desarrollar el sistema actual financiando comunitariamente su modernización.

Английский

with the imminence of the new round of enlargement and given the challenges of adapting the new technologies and the new requirements, of which we are all aware, it is crucial that we develop the current system by providing community funding for its modernisation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

7. subraya que es importante desarrollar un enfoque común así como tomar medidas para armonizar comunitariamente las estratregias y las prácticas de gestión de los residuos radiactivos, cuando esto sea posible;

Английский

(8) also underlines the important contribution that a community approach can make to the devel­opment of an international consensus on these matters, in particular at the international atomic energy agency and the oecd nuclear energy agency;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que todos los profesionales liberales y todas las colectividades liberales estén financiadas comunitariamente, asegura y garantiza la total gratuidad, para todos los miembros de la comunidad, de todo servicio liberal.

Английский

the fact that all the liberal professions and all the liberal collectivities be financed by the community, ensures and guarantees the total gratuitousness of any liberal service for all the community members.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe existir alguna práctica concreta que, asumida comunitariamente, ratifique el valor sanador de la renuncia; prácticas sencillas del estilo de las que aparecen en los folletos y materiales que distribuimos ahora en nuestras iglesias.

Английский

there must be some concrete practice, taken communally, to ratify the healing value of renouncing; simple practices like those that which appear in the brochures and materials distributed in our churches.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,522,691 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK