Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dame un poco de fe
have a little faith in me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay que tener un poco de sensatez.
alas, nothing we can do today will bring back those who have lost their lives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solo quiero tener un poco de diversión.
i just want to have a little fun.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
un poco de...
un poco de...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también puede tener un poco de fiebre.
a low-grade fever also can develop.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un poco de agua
a little water
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aprende también a tener un poco de humildad.
it learns to have a little humility also.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es normal tener un poco de ansiedad de separación.
a little separation anxiety is normal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un poco de historia
a bit of history
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
un poco de historia.
a little history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
los hombres justos saben tener un poco de humildad.
decent men are capable of a little humility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
siga intentando y eventualmente va a tener un poco de suerte.
keep trying and you should eventually have some luck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es el momento de actuar y de tener un poco de realismo.
it is time for action and time for a dose of realism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
para que aprendan a tener un poco de conciencia con las madres".
so that they learn to have a little pity on the mothers."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero si tienen recursos limitados, necesita tener un poco de paciencia.
but if you have limited resources, so you'll need to have a little 'patience'.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de todo es normal tener un poco de laminina y de fibronectina.
it is, after all, normal to have some-and normal to have some laminin and fibronectin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
usted puede tener un poco de cerveza cuando estás en el infierno.
you can have a little beer when you're down in hell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
claro, para esto hay que tener un poco de rostro y un poco de decisión.
it is about evidences and documents and whenever they have these documents, we can discuss this issue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuándo vamos a tener un poco de coherencia en el nivel europeo?
when will we find a measure of consistency in the european union?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por otro lado, a la hora de tener un poco de apetito, buscamos dónde almorzar.
on the other hand, when we got a little bit hungry, we looked for a place to have lunch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: