Вы искали: corresponde sin duda (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

corresponde sin duda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sin duda

Английский

definitely

Последнее обновление: 2011-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

sin duda.

Английский

"certainly.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Mig_2k
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

- sin duda.

Английский

- of course.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

¡sin duda!

Английский

indeed!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

esta reducción, corresponde sin duda, a una adaptación de vida en un ambiente árido.

Английский

this reduction corresponds without any doubt to a life adaptation to an arid habitat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

la responsabilidad corresponde, sin embargo, a las partes en conflicto.

Английский

however, the responsibility for this lies with the warring parties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

esto corresponde, sin embargo, al ámbito de decisión de los grupos.

Английский

this is, of course, a matter for the groups to decide.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

gracias a su concepto constructivo corresponde sin reservas a ambos procedimientos.

Английский

thanks to its design concept, it can easily cope with both processes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

a turquía le corresponde, sin embargo, adoptar las decisiones políticas internas.

Английский

but it is up to turkey to take the domestic policy decisions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

se debe considerar la carta en sus términos, pues su presentación corresponde sin duda alguna a las intenciones del autor.

Английский

the letter should be considered as it stood since its wording undoubtedly expressed the author's intention.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

el nuevo derecho de asociaciones y fundaciones corresponde sin embargo a los estándares europeos.

Английский

the new right of association and assembly is now in line with european standards.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

no le corresponde sin embargo al transportista examinar la elegibilidad del demandante de asilo sino al estado.

Английский

it should surely be up to the state and not the carrier to check the asylum seeker's eligibility.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

la responsabilidad principal por el mejoramiento de la situación de los derechos humanos en timor oriental corresponde sin duda alguna al gobierno de indonesia.

Английский

"the principal responsibility for improving the human rights situation in east timor unquestionably rests with the government of indonesia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

corresponde, sin embargo, al órgano jurisdiccional rumano apreciar si ello sucede en el caso de autos.

Английский

however, it is for the romanian court to determine if that is the situation in the present case.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

12.3 si hay discrepancias en el momento de hacer la factura final, el comitente no obstante tiene que pagar la suma que nos corresponde sin duda.

Английский

12.3 if a difference of opinion arises when the final settlement is due, then the amount that is undisputedly owing to us is to be paid nevertheless.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

el estudio de estos interrogantes no corresponde, sin embargo, al nivel de exposición esquemática que estamos realizando.

Английский

the study of these doubts, however, does not correspond to the level of diagrammatic exposition we are carrying out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

la presencia de una mujer en esa importante elección corresponde sin duda a la voluntad de la mujer mauritana de participar plenamente en la vida política desde el advenimiento de la democracia.

Английский

the participation by a woman in this election reflects the will of mauritanian women to be fully involved in the political sphere since the advent of democracy.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

12. el caso de las personas detenidas meramente como "moneda de cambio " en las transacciones entre dos estados corresponde sin duda ninguna a esa categoría.

Английский

12. the case of a person who was detained merely as a “bargaining chip” in negotiations between two states certainly fell into that category.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

sin embargo, la recogida de datos sobre personas sobre las que se haya decidido una denegación de entrada, corresponde, sin duda alguna, al ámbito del segundo pilar.

Английский

there is no doubt, however, that collection of data on persons who have been barred from entering a member state is within the scope of the first pillar.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Mig_2k

Испанский

130. los hutus, como los tutsis, el ejército e incluso los dirigentes políticos deben reconocer la parte de responsabilidad que les corresponde, sin duda en grados diferentes en las masacres.

Английский

130. the hutu, like the tutsi, the army and even political leaders, must assume, undoubtedly to varying degrees, their respective share of the responsibility for these massacres.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Mig_2k

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,465,252 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK