Вы искали: cuando bienes ami casa (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

cuando bienes ami casa

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

y cuando bienes para tj

Английский

why did you mark me

Последнее обновление: 2019-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ben ami casa

Английский

ben ami home

Последнее обновление: 2015-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

bente ami casa y telocomes

Английский

bente ami casa and telocomes

Последнее обновление: 2022-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

les dejaremos saber cuando, bien en adelanto.

Английский

we will let you know when, well in advance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el dinero es bueno cuando bien utilizado, cuando dirigido a cosas útiles, para el bien o para la solidaridad.

Английский

money is good when well used, when directed to useful things, for the good or solidarity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

222. cuando bienes corporales se encuentren mezclados con otros bienes corporales de tal modo que pierdan su respectiva identidad dentro del producto o la masa, es preciso determinar las condiciones en que puede reclamarse una garantía real sobre el bien original frente al producto resultante.

Английский

222. when tangible property is so mixed with other tangible property that its separate identity is lost in a product or mass, it is necessary to determine the conditions under which a security right in the original asset may be claimed in the product that has been produced.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

abundan los casos en que todos los miembros del consejo opinaron sobre un tema en sesión oficiosa, cuando bien podrían haberlo hecho en público.

Английский

there have been many recent cases where members of the council have expressed their views in an informal meeting which could perfectly well have been held in public.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a últimos de mayo, cuando bien que mal todo había quedado arreglado, dolly recibió respuesta de su marido a sus quejas sobre la situación en que encontrara la finca.

Английский

at the end of may, when the house was more or less in order, dolly received from her husband an answer to her letter of complaint.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el cambio más trascendental se dará cuando, bien el gas natural procedente del esquisto, bien el que se extrae por métodos convencionales en alaska, comience a ser exportado a japón a gran escala.

Английский

the day the united states begins exporting fossil fuel to japan in large quantities—whether it be extracted from shale or from conventional reserves in alaska—will mark the end of an era for the japanese economy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la mayor parte de hombres y mujeres inteligentemente pueden reconocerlo, los sexistas no pueden hacerlo, no importa cuando bien se vista, no importa que el portavoz sea de alta posición a muchas millas de distancia.

Английский

most intelligent men and women can recognise sexist cant, no matter how nobly dressed up, no matter how elevated the speaker, from miles away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

constituyendo un recurso valioso que nos posibilita el intercambio entre los dos mundos, la facultad mediúmnica, cuando bien utilizada, proporciona al individuo el sentimiento del deber cumplido y la felicidad de ser útil según las herramientas de que dispone.

Английский

mediumship is a valuable resource that enables us to interconnect between the two worlds, and when it is well used, the person who practices it feels accomplished and happy to be useful according to the tools he has.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

12:6 porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti. no los creas, cuando bien te hablaren.

Английский

jer 12:6 for even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando, bien después de un procedimiento de investigación o con anterioridad al mismo, durante un procedimiento de resolución internacional de litigios y después del mismo se ponga de manifiesto que el medio más apropiado para resolver un litigio derivado de un obstáculo al comercio sea la celebración de un acuerdo con el país o países terceros interesados, que pueda modificar normas sustanciales de la comunidad y del país o países terceros interesados, se suspenderá el procedimiento con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14, y se llevarán a cabo negociaciones con arreglo a lo dispuesto en el artículo 113 del tratado.

Английский

where, either after an examination procedure, or at any time before, during and after an international dispute settlement procedure, it appears that the most appropriate means to resolve a dispute arising from an obstacle to trade is the conclusion of an agreement with the third country or countries concerned, which may change the substantive rights of the community and of the third country or countries concerned, the procedure shall be suspended according to the provisions of article 14, and negotiations shall be carried out according to the provisions of article 113 of the treaty.

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,279,150 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK