Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuando llegue el momento
when the time comes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para cuando llegue el bebé.
he will surely come too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y cuando llegue el momento
when he's calling for you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
…y cuando llegue el diario,
when the paper comes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegue el dia del juicio.
– the bancarella prize.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿qué hago cuando llegue el mensaje?
what do i do when i get the message?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo debatiremos cuando llegue el momento.
as much bad news for the union as for our idea of development …
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
asentar automáticamente cuando llegue el vencimiento
enter this schedule into the register automatically when it is due
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
r lo sabréis cuando llegue el momento.
a: you will know when time comes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les mantendré informados cuando llegue el momento.
i shall keep you informed when the time comes.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegue el momento, ella no me abandonará,
to be kicked, when you’re down,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avisame cuando llegue el cuerpo a la funeraria.
tell me when the body gets to the funerary parlor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
entra en worldsurfleague.com cuando llegue el momento.
tune in to worldsurfleague.com to kill productivity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero cuando llegue el momento ya veremos qué ocurre.
but we shall see what we shall see.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cuando llegue el momento, yo entraré a esa habitación.
when the time comes, i’ll go into that room.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegue el tiempo libre me hará pm estás bien?
when i get free time i will pm you ok ?
Последнее обновление: 2015-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se caerán por si mismas cuando llegue el momento adecuado.
they will fall off by themselves when the time is right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando llegue el momento oportuno, aquellos en autoridad comprenderán.
when the time is right, those in authority will understand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando llegue el invierno no será posible vivir en esas condiciones.
with winter approaching, it is no longer possible to live in such conditions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
evidentemente, cuando llegue el momento unos y otros podrán elegir.
obviously, when the moment comes, everyone will be able to take their own decisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: