Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuando nos vemos
when i'm going to see you
Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando nos abrazamos,
when we turn out the lights
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando nos conocimos?
are you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿cuando nos liberaran?”
when will we be released?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿nos podríamos ver después del almuerzo?
could we meet after lunch?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos podríamos haber ido.
he must have disabled it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in english cuando llegamos a los 50 años, la mayoría de nosotras nos podríamos beneficiar de una reevaluación del vestuario.
en español by the time we hit 50, most of us could benefit from a wardrobe reevaluation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todos podríamos ver visiones.
we could all heal the sick.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en la distancia lejana podríamos ver t
in the far distance we could see t
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podríamos ver el amanecer desde la ventana.
we could watch the dawn from the window.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estén seguros de que sabemos exactamente la oposición que nos podríamos encontrar cuando llegamos finalmente a la tierra.
be assured that we know exactly what opposition we might meet when we finally come to earth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
creo que sobre esto nos podríamos también poner de acuerdo.
i think it is possible to reach agreement on that point as well.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
entonces podríamos ver cómo realizaba su trabajo la conferencia de desarme.
we would then see how the cd would be able to do its work.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡entonces podríamos ver cómo se destruye nuestro dinero!
it would not take long to wreck our currency then!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
a menudo se nos podríamos preguntar "¿qué pide dios de mí?"
we might often ask “what is god asking of me?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de esa manera, podríamos ver todavía el contexto en el cual estos comportamientos emergían.
in that way, we can still see the context in which these behaviors emerged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la cocina tenía una gran abertura por donde podríamos ver hacía adentro, aunque estaba cerrada alrededor.
the kitchen had a big opening where we could see in, yet was still enclosed around.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quizá nos podríamos ahorrar graves problemas si aplicáramos el mismo principio al impuesto sobre el valor añadido, por ejemplo.
maybe we could save ourselves an awful lot of trouble if we applied the same principle to value added tax, for example.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a la vista de estos datos relativos, o sea, de los datos porcentuales, nos podríamos considerar muy satisfechos.
on the face of it, these relative figures alone, i.e. the percentages, are highly satisfactory.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
el presidente: sr. dubost, ¿podríamos ver el original de este documento?
the president: m. dubost, could we see the original of this document?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: