Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuidemos el mundo
take care of the world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos nuestro entorno,
let us care for our surroundings,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos el medio ambiente
environment
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jóvenes europeos, cuidemos el planeta!
young europeans, let’s take care of the planet!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de modo que cuidemos de nuestras familias.
so let us take care of our families.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y para eso, cuidemos la presencia de dios.
and to accomplish it, let us take good care of god's presence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos la salud de nuestro medio ambiente
let's take care of our environment's health
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos algo la salud de su querido buckingham.
let us take some heed of the welfare of her dear buckingham.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
¿ quiere dios que nosotros les cuidemos también?
does god care about animals?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos a nuestras familias, verdaderos espacios de libertad.
let us care for families, true centers of humanity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos nuestro cerebro, tanto o más que nuestro cuerpo.
let us look after our minds as much as, or even more than our bodies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se nos pide que nos cuidemos de toda confusión y conducta desordenada.
we are required to guard against all confusion and disorderly conduct.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“es necesario que cuidemos de los corazones de la gente”.
“we need to take care of people’s hearts.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a medida que cuidemos el medioambiente, su abundancia nos devolverá aún más.
as we nurture the natural environment, its abundance will give us back even more.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas veces solo deseamos decir que cuidemos sin ninguna razón evidente.
sometimes we just want to say that we care without no apparent reason.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es de vital importancia que cuidemos de los miembros más vulnerables de la sociedad.
it is most important that we look after the more vulnerable in our society.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
también es de interés universal que nosotros, los europeos, cuidemos los nuestros.
it is also in the interests of the world that we europeans should look after our own.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la palabra de dios nos dice, en ciertas palabras, que “nos cuidemos.”
the word of god tells us, in so many words, to “watch our backs.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuidemos la naturaleza, no queremos represas en la cuenca del puelo, cochamó reserva natural
we take care of the nature, we do not want dams in the puelo, cochamo nature reserve
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es adecuado que nosotros, como hermanos y hermanas, a su vez cuidemos de la madre tierra.
it is only right that we, as sisters and brothers all, take care of mother earth in return.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: