Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en esta curiosísima obra de 1887 el autor, además de recopilar un gran número de cantares donde recoge el sentir de la época, incluyó un breve diccionario de palabras comúnmente usadas por los gitanos.
in this very curious work of 1887, the author as well as compiling a great number of songs where he gathers the feeling of that period, he also included a brief dictionary of words commonly used by the gypsies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y, en segundo lugar, ¿cuál es la razón por la que han introducido esa curiosísima nota al pie de página en la que el tribunal constitucional checo puede tener como rehén a todo este proceso europeo?
second, why have you included the very curious note at the bottom of the page, which states that the czech constitutional court might hold the whole european process hostage?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
-¡es curioso! ¡curiosísimo! -dijo el canadiense, que, olvidando su cólera y sus proyectos de evasión, sufría una atracción irresistible-.
"how unusual!" the canadian put in, setting aside his tantrums and getaway schemes while submitting to this irresistible allure.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование