Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
partimos en dos buses llegando a mediodía al pueblo de linden donde almorzamos.
we traveled with two buses arriving at linden at lunchtime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
llegamos a puerto octay, donde almorzamos, y después de un descanso seguimos para frutillar.
we reached puerto octay, where we had lunch, and then continued towards frutillar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(donde almorzamos) y luego de cruzar el puente y de escalar la pendiente, llegamos a chiquisqa para
lunch is served) and after crossing the bridge and a tough uphill climb, we arrive at chiquisqa to
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pau y stef recién entraban al local cuando las vi, y para mi sorpresa me habían traído unas michitas de pan dulce de la panadería frente al lugar donde almorzamos el día anterior.
pauline and stef were just entering the place when i saw them, and to my surprise they had got me some sweet bread buns from the bakery by the place we ate the day before.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cerca del mediodía nos acercamos al comedor de segundo, donde almorzamos unas sabrosas empanadas y luego de una sobremesa, con guitarreada de por medio, nos dirigimos al paredón del dique. traspasamos largos túneles que se abren en la roca hasta llegar a la cima de la pared de hormigón.
at around noon, we approached segundo's place, where we had some tasty empanadas for lunch and, after a long chat accompanied by guitar music, we went towards the wall. we crossed some long tunnels open in the rock until we got to the top of the concrete wall.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.