Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nada solo digo la verdad
anything just tell the truth
Последнее обновление: 2013-01-08
Частота использования: 1
Качество:
solo digo la verdad.
i speak only the truth.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
digo la verdad.
i tell the truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero digo la verdad
what's the matter, let it drop
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te digo la verdad.
i tell you the truth.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
solo respiro y te digo la verdad
only breathing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando digo la verdad,
when i tell the truth,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de nuevo ha sugerido que no digo la verdad.
surely the rules of procedure must allow for this in some way.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bueno, si te digo la verdad,
well, to tell you the truth,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que se deja convencer pero digo la verdad
that allowes you to convince, but i say the truth
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
digo, la verdad es que esto es maravilloso.
i mean, it's just wonderful.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
busca en tu libro de conciencia y ver si digo la verdad ".
and without my patience had preserved yourself, you had now sunk deeper into hell than the popes, who were before you. search your conscience book and see if i speak the truth. "
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero, porque os digo la verdad, no me creéis.
but because i tell the truth, i do not believe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
45 pero porque yo digo la verdad, no me creéis.
45 but because i speak the truth, you do not believe me [do not trust me, do not rely on me, or adhere to me].
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me cae muy bien. si te digo la verdad, le odio.
i don't like him very much. to tell you the truth, i hate him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
si te digo la verdad, en realidad él no me cae bien.
to tell the truth, i don't really like him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
45 y a mí, porque digo la verdad, no me creéis.
45 `and because i say the truth, ye do not believe me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no hacer nada solo agravará la situación.
doing nothing will only aggravate the situation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
nada solo viendo tv
nothing just watching tv, what are doing?
Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si te digo la verdad no tengo mucha esperanza en la administraciones.
to tell you the truth i have little hope in the administrations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: