Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
debería venir.
he should come.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿debería venir todavía
i will eat your booty good mami
Последнее обновление: 2023-06-09
Частота использования: 1
Качество:
creo que deberías venir aquí.
i think you should come down here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no. deberías venir después.
– no.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no deberías venir aquí, nunca.
you shouldn’t be here, ever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que deberías venir a verlo.
i think you should come and see it.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
deberías venir a clases a tiempo.
you should come to class on time.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
debería venir una víctima real de torturas
a real person - a victim of torture should
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la ciudadanía debería venir del hombre libio.
citizenship should be from the libyan man.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en cualquier caso, deberías venir aquí a las diez.
in any case, you must come here by ten.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
debería venir una comisión y ver nuestras instalaciones.
a commission should come and see our facilities.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el deber debería venir antes que cualquier otra cosa.
duty should come before anything else.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
este bar cuenta con una gran variedad de tapas orientales, si te atreves a comer algo diferente sin duda deberias venir a probarlo.
this bar has a wide variety of oriental tapas, so if you fancy eating something different you must try it out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿porqué debería venir al programa de rehabilitación diurno?
why should i come to the day rehab program?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces deberías venir a velké losiny, al museo del papel.
then be sure to go to velké losiny, to check out the museum of paper.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
como la luz de la verdad fue proporcionada, debería venir una era humana verdadera.
as the light of the truth was provided, a true human era should come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella indica que yo habría escrito que debería venir a la comisión de control presupuestario.
she quotes me as having written that she should kindly come to the committee on budgetary control.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el euro debería venir acompañado de un indicador de seguridad social mínimo para la cohesión social.
the euro should be accompanied by a minimum social security indicator for social cohesion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
lo que debería ser la cia, abierta, analítica, de código abierto debería venir por aquí.
what should be the cia, open, analytical, open source should come over here.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
el poder que jesús delegó a sus seguidores debería venir sobre ellos despuÉs de la venida del espíritu santo.
the power jesus delegated to his followers was to come upon them after the coming of the holy spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: