Вы искали: desacoplar (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

desacoplar

Английский

to uncouple

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Испанский

para desacoplar la chaveta:

Английский

to disengage the pin:

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lugguedes

Испанский

puede desacoplar el teclado.

Английский

you can simply detach the keyboard.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lugguedes

Испанский

~desacoplar panel de tareas

Английский

~undock task pane

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

desacoplar la jeringa llena del dispositivo.

Английский

disconnect the filled syringe from the device.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

desacoplar una propulsión de barra de regulación

Английский

to decouple a control rod drive

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Испанский

acoplar y desacoplar ventanas y barras de herramientas

Английский

docking and undocking windows and toolbars

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

o) desacoplar las ojivas nucleares de sus lanzaderas;

Английский

(o) de-mating nuclear warheads from launchers;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

es necesario desacoplar la generación de desechos del crecimiento económico.

Английский

28. there is a need to decouple waste generation from economic growth.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

¿hay situaciones en las que debería desacoplar el rotor basculante?

Английский

are there times when i should disconnect the tiltrotator?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la ambición de europa es desacoplar el crecimiento económico de la degradación ambiental

Английский

europe's ambition is to decouple economic growth from environmental degradation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la base, fácil de acoplar y desacoplar, es compatible con todos los portátiles.

Английский

the easy-to-attach, easy-to-remove dock is compatible with all laptops.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

en mi opinión, existe una posibilidad de desacoplar la unión económica y la monetaria.

Английский

i think there is a possibility of decoupling economic and monetary union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

desacoplar la formación profesional de los requisitos del mercado de trabajo implica el riesgo de que no se

Английский

uncoupling vocational training from labour­market requirements involves the risk of a lack of recogni­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el operario puede desacoplar la dirección servoasistida para mejorar la estabilidad mientras conduce por la carretera.

Английский

the operator can disengage the power steering system in order to improve stability while traveling on the road.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

añadiré que, en efecto, la comisión proyecta desacoplar este franqueo con el de los duty free comunitarios.

Английский

i would add that the commission does indeed intend to decouple this allowance from community policy on duty-free goods.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

apoyamos plenamente los planes para desacoplar los pagos de la producción, y acogemos con agrado la liberalización de la agricultura.

Английский

we are completely behind the plans to decouple payments away from production, and welcome the freeing up of agriculture.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

necesitamos que el consejo de tampere nos explique claramente la forma de desacoplar la cuestión del asilo del debate sobre la migración.

Английский

we need a clear message from tampere on disentangling asylum from the debate on migration.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el objetivo de estas plantas es almacenar energía procedente de fuentes renovables en la red de gas natural y desacoplar el consumo de la generación.

Английский

the objective of such plants is to store renewable energies in the natural gas grid and to decouple the generation from the consumption.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

al desacoplar la estructura de la nave de calderas, se independizan los tiempos de fabricación de la fundación del molino con la del resto de la obra civil.

Английский

with mill foundations separated from the boiler house building, the construction of the mill foundations is independent of the construction of the main building.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,723,840,156 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK