Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ellos también necesitan desahogarse.
they also need to free themselves.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
amro ali recurría al sarcasmo para desahogarse:
amro ali resorts to sarcasm to vent off:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e se pone a prueba y aprende desahogarse con los cuernos
and tries itself and learns to wreak the anger with horns
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la gente siempre encontrará una u otra manera de desahogarse.
people will always find a way or another to vent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ellos pueden desahogarse al escribir sus sentimientos en un diario.
they can write in journals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto animó a todas las que necesitaban desahogarse y compartir sus experiencias.
this encouraged all who felt a desire to unburden themselves and share their experiences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ya no tienen miedo, están hartas de la situación y necesitan desahogarse.
they are no longer afraid, they are fed up with the situation and need to release their tension.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es natural que los compañeros de trabajo desempleados quieran desahogarse acerca de sus ex empleadores.
it's natural for laid-off co-workers to want to unload about former employers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los monociclistas podrán desahogarse en el skate-park en el centro del espacio abierto.
the unicyclists can let off steam in the small skate park at the edge of the outdoor area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de que creo que desahogarse alguna vez es esencial, no puedes hacer eso todo el tiempo.
although i think it's essential to vent once in awhile, you can't do it all the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos en esta cámara somos capaces de imaginar cómo pueden desahogarse las tensiones políticas en una situación geográfica como esta.
everyone in this chamber is capable of imagining how political tensions can vent themselves in a geographical situation like this one.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
durante su estancia en el escondite, el diario adquiere cada vez mayor importancia para ella. le sirve para desahogarse.
the diary becomes even more imporant to anne during the hiding period, because she can entrust it with her innermost thoughts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
existe la necesidad de asegurarse de que tienen a alguien a quien puedan hablar en la organización, aunque sólo sea para desahogarse ...
there is need to make sure they have someone to whom they can talk in the organization, if only to unburden themselves ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con frecuencia, simplemente ayuda el tener una persona con quien desahogarse y otras veces es útil aprender diferentes técnicas para ayudar a enfrentar el estrés.
often, it feels good just to have a person to vent to, and other times it's useful to learn different techniques to help deal with stress.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el vapor de esta enbullición fue la base del cante flamenco. mejor dicho, el hombre no tenía mas remedio para expresarse o desahogarse ante tal presión.
the steam that came from the pot was what made flamenco song possible was the base of the flamenco song. or better still, which such pressure all around there was no other way for peopleto express themselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como hay mucho tráfico automovílístico, el ruido de la música a todo volumen no molesta a los vecinos, así que las bandas musicales y los djs pueden desahogarse sin problemas.
the heavy traffic meaning means that loud music is not a nuisance, so bands and djs can pull out all the stops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el día en que la desesperanza había llegado a su corazón, en el momento en que se encontraba temerosa de algo y quería desahogarse estando al lado del hombre que amaba, lo encontraba con ella.
she adored her sister-in-law and was looking forward to helping out with their new baby that was on the way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este proceso permite a los trabajadores ventilar sus sentimientos y “desahogarse” en un ambiente informal sin estructura, que se puede organizar después de un día de trabajo.
this process allows workers to vent or “blow off steam” in an informal, unstructured setting that can be organized following a day's work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de estar amordazados por una polémica ley antiprotesta que ha supuesto el encarcelamiento de numerosos manifestantes, los egipcios ─enfurecidos por el fallo─ salieron a las calles para desahogarse.
despite being muzzled by a controversial anti-protest law which has seen the jailing of countless protestors, egyptians enraged at the judgement took to the streets to vent off.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
su objetivo no consistía en utilizar a los prisioneros como pretexto para desahogarse contra los gobiernos "enemigos", sino persuadir a los gobiernos de cesar toda persecución contra los disidentes no violentos.
their aim was not to use the prisoners as an excuse to rant against an “enemy” government, but to persuade governments to cease persecuting non-violent dissidents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование