Вы искали: desbancó (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

desbancó

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿cómo el virus a/h1n1 desbancó al h5n1?

Английский

how did a/h1n1 get the upper hand over h5n1?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

kitipur fue el escenario de la manifestación de inspiración pacífica en masa de 2006 que desbancó los poderes del rey.

Английский

this was the site of an inspirational peaceful demonstration of the people in the 2006 mass uprising that overthrew the powers of the king.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el odio pudo contra la artillería mediática que apoyaba a clinton y desbancó a sanders, pudo contra el capital.

Английский

the hatred was able to beat the media barrage that supported clinton and screwed up sanders, it stood up against capital.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este fue el fórum donde el máximo órgano político del país que dirigiera al pueblo soviético desde la fundación del país en 1922 se desbancó a sí mismo y perdió toda credibilidad y legitimidad.

Английский

this was the forum where the leadership of the soviet people lost its credibility and legitimacy since the foundation of the country in 1922.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desbancó como número 1 a green light de roll deep y a su vez fue desbancado por el sencillo please don't let me go de olly murs una semana más tarde.

Английский

it knocked "green light" by roll deep off the summit, and in turn was knocked off by "please don't let me go" by olly murs a week later.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en 2002, china desbancó a japón del puesto de segundo socio comercial de la ue fuera de europa, con un volumen de intercambios de 115.000 millones de euros.

Английский

china in 2002 overtook japan to become the eu’s second-largest trading partner outside europe, with a trade volume of over € 115 bn.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“petición popular” obtuvo la mayoría de los votos en sidi bouzid, donde se originó el movimiento de manifestantes que desbancó al presidente zeine el abidine ben ali.

Английский

the "popular petition" won the majority of the votes in sidi bouzid, where the protests movement which overthrew ousted president zeine el abidine ben ali kicked off.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la unión europea y sus estados miembros apoyaron activamente bajo la presidencia alemana del consejo la guerra de la otan en los balcanes, que quebrantó el derecho internacional y desbancó a la onu, a la vez que quedaba sellada la transformación de la comunidad en una llamada unión defensiva.

Английский

during the german presidency, the nato war in the balkans, which transgressed international law and dispensed with the authority of the un, was actively supported by the european union and its member states, and at the same time the community's conversion to a so-called defence union was sealed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

sin embargo, cuando nos referimos a una ronda de auténtico desarrollo, no debemos caer en la trampa de la simplificación y generalización que desbanca la falacia de que la liberalización agrícola constituiría una receta mágica para el desarrollo.

Английский

however, by referring to a genuine development round, let us not fall into the trap of simplification and generalisation that dismisses the fallacy that agricultural liberalisation would only be a magic recipe for development.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,760,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK