Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
creen que desecharán las otras cosas primero.
you think you will cast away the other things first.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios le dijo que desecharà a a saúl a causa de su desobediencia y que establecerà a a otro hombre como rey.
god said he would forsake saul and establish another man as the king for his disobedience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en este proceso, ustedes naturalmente desecharán las piedras de falsedad tales como los resentimientos y el enojo.
in this process, you will naturally cast away the rocks of untruths such as resentment and anger.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estas personas oran asà : "yo no lo haré de nuevo, yo lo desecharé", pero repetidamente quebrantan su promesa.
they prayed, "i won't do it again. i will cast if off," but then they repeatedly violated it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si uno es un siervo verdadero quien obedece a dios, desechará el pecado y la maldad al punto de derramar sangre y lograr la santificación para asà cumplir la tarea que le ha sido asignada con su vida en esta tierra.
if one is a true servant who truly obeys, he will cast off sin and evil to the point of shedding blood, and accomplish sanctification. and he will fulfill his given-duty with all his life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque escuche la verdad y reciba la gracia de dios, pronto tendrá dudas y desechará la gracia. abandonará la gracia para conseguir cosas del mundo.
even if he hears the truth and receives god's grace, he soon has doubt and pours out the grace. he forsakes the grace to gain worldly things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: