Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3. en el desempeño de sus funciones, los miembros:
3. in carrying out their duties, members shall:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
2) en el desempeño de sus funciones, la comisión:
(2) in carrying our its functions, the commission:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en el desempeño de sus funciones esas unidades orgánicas:
in performance of their responsibilities these organizational units:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en el desempeño de sus funciones, los funcionarios públicos:
in carrying out their public duties:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el director es independiente en el desempeño de sus funciones.
the director is independent in the performance of his/her functions.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
- los jueces son independientes en el desempeño de sus funciones.
judges shall be independent in the discharge of their duties.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
le deseo mucho éxito en el desempeño de sus funciones.
i wish him every success in the discharge of his functions.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
prestarán asistencia a los padres para el desempeño de sus funciones
article 18.2: states parties shall render appropriate assistance to parents in the performance of their responsibilities.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en el desempeño de sus funciones ha facilitado las transacciones de tcb.
in this capacity he has facilitated transactions for tcb.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
1. los magistrados serán independientes en el desempeño de sus funciones.
1. in performing their functions, the judges shall be independent.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en el desempeño de sus funciones, el ministerio se ha encargado de:
the ministry, by discharging its responsibilities, has carried out:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
- el no desempeño de sus funciones por más de seis meses consecutivos;
failure to perform his or her functions for more than six months in succession;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
27. el desempeño de sus funciones constituye la ocupación de los jueces.
27. judges perform their office as their occupation.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
103. en el desempeño de sus funciones el defensor del pueblo puede:
103. in carrying out his duties, the ombudsman may:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
b) por un funcionario público en el desempeño de sus funciones oficiales;
b) by a public official in an official capacity.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal depende de la comunidad internacional para el desempeño de sus funciones.
210. the tribunal depends upon the international community to ensure that its mandate is fulfilled.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el mantenimiento del personal formado y competente para el desempeño de sus funciones;
maintaining personnel trained and competent to perform their tasks;
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
la conferencia podrá constituir los comités necesarios para el desempeño de sus funciones.
the conference may establish such committees as may be necessary for the performance of its functions.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
120. los fiscales deben rendir cuentas con respecto al desempeño de sus funciones.
120. prosecutors should be accountable in the discharge of their functions.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el personal humanitario sigue afrontando graves riesgos para el desempeño de sus funciones.
65. humanitarian staff continue to face grave risks in carrying out their duties.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: