Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deshagamos camino.
condemnation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hagámoslo sobre una base informada y deshagamos los mitos.
let us do this on an informed basis and dispel the myths.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nuestras manos no estarán libres a menos que nos deshagamos de otras cosas.
our hands will not be free unless we let go of other things.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
será mejor que intentemos vender o nos deshagamos de todos estos elefantes blancos que capturamos.
we'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
el mundo nos despreciará hasta que nos deshagamos de la ignorancia y el fundamentalismo en los que estamos metidos.
the whole world will despise us until we get rid of the ignorance and fundamentalism we are in.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no deshagamos su obra, y no creemos más divisiones entre nosotros cuando no es necesario que así suceda.
let us not undo their handiwork, and let us not create further divisions between us when none need exist.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
nada de lo que tiene usted en mente puede ser creativo, a menos que nos deshagamos de los indicadores de maastricht.
nothing of all that you have in mind can be creative unless we get off the hook of the maastricht indicators.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tengo que decir que debemos llegar a un punto en que nos deshagamos de esta obsesión de tirar piedras contra nuestro propio tejado.
i have to say that we have to get to a point of getting rid of this obsession of cutting off our nose to spite our face.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hemos escuchado el llamamiento del presidente, pidiéndonos que nos deshagamos de los viejos modelos y creemos modelos nuevos para poder competir.
we are facing challenges from china, india, brazil and other countries.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
nosotros tenemos que obedecer sus mandamientos que nos dicen que hagamos, no hagamos, guardemos, y que nos deshagamos de ciertas cosas.
we have to obey his commands that tell us to do, not do, keep, and cast away certain things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como jesús, nosotros también, en medio de nuestras agendas ocupadas, necesitamos apartarnos y descansar un rato antes de que nos deshagamos.
like jesus we, too, in the midst of our busy schedules, also need to come apart and rest awhile—before we come apart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“déjenme aclarar esto: está administración es desesperadamente corrupta más allá de la redención y mientras más pronto nos deshagamos de esta gente, mejor.
“let me get this clear: this administration is hopelessly corrupt beyond redemption and the sooner we get rid of these people, the better.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
para avanzar en la vida y crecer intelectualmente, emocionalmente, y espiritualmente es importante que examinemos todas nuestras creencias, los probemos, detengamos lo verdadero y nos deshagamos de lo falso.
to move ahead in life and to grow—intellectually, emotionally and spiritually—it is important that we examine all our beliefs, test them, hold to the true and discard the false. admittedly, this is much easier said than done, but done it must be if we are to keep learning and growing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la congresista por california, clair engle, declaró: "no queremos a esos japoneses de vuelta y cuanto antes nos deshagamos de ellos mejoe".
newspaper columnist elsie robinson threatened to “cut the throat” of any evacuee who dared return. u.s. representative clair engle of california declared: “we don’t want those japs back in california and the more we can get rid of the better.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a menos que nos deshagamos de nuestros pensamientos centrados en nosotros mismos, nunca podremos creer en la salvación manifestada en los hilos azules, púrpura, escarlata y el fino lino torcido es el evangelio del agua y el espíritu, y debemos reconocer la falacia de nuestros pensamientos centrados en nosotros mismos cuando solo creíamos antes en la sangre de la cruz.
unless we throw away our self-centered thoughts and faith, we can never believe in salvation manifested in the blue, purple, and scarlet thread. we must recognize that the truth manifested in the blue, purple, and scarlet thread and the fine woven linen is the gospel of the water and the sprit, and we must acknowledge the fallacy of our self-centered thoughts when we had believed only in the blood of the cross before.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: