Вы искали: desiderata (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

desiderata

Английский

desiderata

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

occupazione desiderata

Английский

desidered employment

Последнее обновление: 2014-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

halomonas desiderata (organismo)

Английский

halomonas desiderata (organism)

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

expresar los desiderata de la sociedad civil en la gestión de la crisis.

Английский

express the wishes of civil society as regards managing the crisis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mirando hacia atrás, recordemos las palabras obsesionantes del poema desiderata, cuando dice:

Английский

looking back, we are reminded of the haunting words of the poem desiderata, which says:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

convendría en tal caso imponer también al cliente la obligación de informar al mediador por escrito de sus desiderata.

Английский

customers should in that case also be required to inform insurance intermediaries in writing of their wishes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

asunto: publicación anticipada de desiderata de la comisión sobre la liberalización de servicios en los países en desarrollo

Английский

subject: leaked commission wish list concerning liberalisation of services in developing countries

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no puedo descartar la idea de que los desiderata de los países en desarrollo se ven amenazados con ser machacados por los desiderata de los grandes bloques económicos.

Английский

i cannot shake off the impression i have that the desiderata of the developing countries threaten to be pulverised by the desiderata of the major economic blocs.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al plegarse a los desiderata de la casa blanca, la prensa permite que permanezcan impunes los delitos cometidos por los militares y mercenarios del imperio.

Английский

by yielding to the white house desiderata the press allows the crimes committed by the empire’s military and mercenaries to remain unpunished.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en aras de la rápida aplicación de esta reglamentación, es importante que se tengan en cuenta todos los requisitos funcionales y los desiderata de las partes interesadas en el momento de la preparación de las medidas de aplicación.

Английский

for these to be implemented smoothly, it is important that all operational requirements and desires are set out during the preparation of the implementing measures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este momento debemos temer ante todo las dinámicas que ponen seriamente en peligro las visibilidades políticas de la unión y la relación de la unión con sus ciudadanos que al reflexionar sobre la institución de la unión identifican el aspecto regional con el aspecto del gobierno de sus propias situaciones y de su desiderata.

Английский

at present, we must be wary, above all, of developments which place the union's political vision and its relationship with its citizens in serious jeopardy, for when the citizens look at the institution of the union, i am sure they see the regional institutions as the bodies controlling their own situations and their own wishes.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y entre los desiderata , yo creo que sería importante que, al igual que la comisión ha cambiado su método de trabajo interno y el parlamento europeo también está preparándose para reformar su reglamento para la próxima legislatura, el consejo también debería transformar sus métodos de trabajo.

Английский

it would also be desirable, in my view, for the council to change its working practices. the commission has already changed its internal working practices, and the european parliament is preparing to review its rules of procedure for the next parliamentary term.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y entre los desiderata, yo creo que sería importante que, al igual que la comisión ha cambiado su método de tra bajo interno y el parlamento europeo también está preparándose para reformar su reglamento para la próxima le gislatura, el consejo también debería transformar sus métodos de trabajo.

Английский

i agree with the many comments which have been made to the effect that we are heading in a direction where we must do something and that people are becoming rather tired of all the speeches and well-meaning words.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

un hack similar a «greynetic», pero menos frenético. la primera implementación fue de stephen linhart; luego ozymandias g. desiderata escribió un clon en java. este clon fue descubierto por jamie zawinski, y aquí está su versión en c.

Английский

a hack similar to `greynetic', but less frenetic. the first implementation was by stephen linhart; then ozymandias g. desiderata wrote a java applet clone. that clone was discovered by jamie zawinski, and ported to c for inclusion here.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,087,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK