Вы искали: desintegrándose (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

desintegrándose

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

están desintegrándose estados.

Английский

states are disintegrating.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la sociedad no debe seguir desintegrándose.

Английский

society must not fall apart any further.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las capas de hielo seguirían desintegrándose durante siglos.

Английский

ice sheets would continue to disintegrate for centuries.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 99mtc sólo emite rayos gamma, desintegrándose hasta 99tc.

Английский

99mtc only emits gamma rays, subsequently decaying to 99tc.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la familia está desintegrándose y la sociedad se está desintegrando junto con ella.

Английский

the family is disintegrating and society is disintegrating along with it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la zanja de la así llamada civilización humana podrida, rápidamente desintegrándose.

Английский

in the ditch of a rotting, rapidly disintegrating so-called human civilization.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta es la única esperanza para la sociedad humana que esta rápidamente desintegrándose hoy en día.

Английский

this is the only hope for today's rapidly disintegrating human society.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el país ha estado en guerra desde 1996, y ya antes el ejército estaba desintegrándose.

Английский

the country has been at war since 1996 and prior to that the army was already disintegrating.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

toda la civilización mundial está gradualmente desintegrándose debido a la falta de la conciencia de krishna.

Английский

the entire world civilization is gradually disintegrating due to a lack of krishna consciousness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que vemos que el actual orden mundial está desintegrándose para prepararnos para el reino glorioso de cristo.

Английский

thus do we see the present world order disintegrating to prepare for christ’s glorious kingdom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la presente civilización mundial está gradualmente desintegrándose en un caos total debido a que no tiene a dios en el centro.

Английский

put god back in the center the present day world civilization is gradually disintegrating into total chaos due to its not having god in the center.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su vez, estos productos continúan desintegrándose y emitiendo partículas alfa, que pueden dañar las células pulmonares.

Английский

these particles continue to decay, emitting alpha particles which can damage cells in the lung tissue.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en toda la región está volviendo la comunidad étnico-religiosa y el estado nación al estilo europeo está desintegrándose.

Английский

throughout the region the ethno-religious community is coming back, the european-style nation-state is disintegrating.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el declive del estado empezó a finales del siglo xi y durante el siglo xii, desintegrándose en varios poderes regionales rivales.

Английский

the state declined beginning in the late 11th century and during the 12th century, disintegrating into various rival regional powers.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mientras el mundo sigue desintegrándose, varios acontecimientos particularmente positivos constitu-yen motivos genuinos de satisfacción y dan lugar a la esperanza.

Английский

while the world continues to rend itself apart, several particularly positive events are genuine sources of satisfaction and give grounds for hope.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el continuo descubrimiento de más fragmentos hace que sea poco probable que el asteroide esté desintegrándose debido a una colisión con otro asteroide, que sería instantánea y violenta en comparación con lo que se ha observado.

Английский

the ongoing discovery of more fragments makes it unlikely that the asteroid is disintegrating due to a collision with another asteroid, which would be instantaneous and violent in comparison to what has been observed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los lugares en que las estructuras estatales son débiles o están desintegrándose, esas divisiones pueden convertirse en campos de batalla de luchas por el agua, la tierra y otros recursos escasos.

Английский

where state structures are weak or disintegrating, those divides may become battlegrounds for struggles over land, water and other scarce resources.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32. los peligros para el medio ambiente provocados por el cultivo y la producción ilícitos de drogas no son algo nuevo, pero la magnitud del problema es cada vez mayor en zonas donde la autoridad gubernamental es débil o está desintegrándose.

Английский

32. environmental hazards resulting from illicit plant cultivation and manufacturing of drugs are not a new development but the dimensions of the difficulty are expanding rapidly in areas where government authority is weak or disintegrating.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. inversamente, en determinadas condiciones, la materia es obtenida en su masa, desconcentrándose, descondensandose, desintegrándose y liberando energía en radiaciones diversas de naturaleza corpuscular.

Английский

3. conversely, in certain conditions, matter can be affected, devolved, dissolved, disintegrating and releasing energy in diverse radiations of corpuscular nature.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en busca de ese asidero el frustrado se convierte a una fe religiosa y consigue de esta manera liberarse de un yo indeseable, es decir, satisfacer su pasión de renunciación individual, desintegrándose o fundiéndose en el movimiento de masas al que ha ingresado.

Английский

in search of this handhold, the frustrated person is converted to a religious faith and is able to thus free himself from an undesirable "i." this satisfies a passion for individual renunciation and allows him to disappear in the mass movement which he has entered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,319,979 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK