Вы искали: desplieguen (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

desplieguen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

permite que se desplieguen maravillas en tu vida.

Английский

allow wonders to unfold in your life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

imágenes que desplieguen falta de sensibilidad cultural.

Английский

images that display a lack of cultural sensitivity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

maestro: deja que las cosas se desplieguen día a día.

Английский

teacher: allow matters to unfold one day at a time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

permita que se desplieguen todas las fotos antes de hacerlo

Английский

allow all photos to be displayed before you do so

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se espera que se desplieguen en breve otros cinco observadores.

Английский

a further five observers are expected to be deployed soon.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

colaboraremos estrechamente con ellos a medida de que se desplieguen las iniciativas.

Английский

we will work closely with them as the initiatives unfold.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la delegación de egipto pide que se desplieguen esfuerzos para lograr ese objetivo.

Английский

his delegation called for efforts to be made to achieve that end.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno apoyará los esfuerzos a ese respecto que desplieguen los sectores pertinentes.

Английский

the government will support these efforts made by the relevant industries.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es responsabilidad de cada país que las tropas se desplieguen con reservas suficientes de preservativos.

Английский

it is a national responsibility to ensure that troops deploy with an adequate supply of condoms.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

está planificado que se desplieguen los primeros interceptores en alaska y california más adelante este año.

Английский

the first interceptors are scheduled to be deployed in alaska and california later this year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos son gratuitos, mientras que otros deben ser comprados para que desplieguen todo su potencial.

Английский

some of them are free, while others need to be purchased before they unleash their full potential.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aliento a las partes de côte d'ivoire a que desplieguen brigadas mixtas en todo el país.

Английский

i encourage the ivorian parties to make headway in deploying mixed brigades throughout the country.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿permitiremos, sin reaccionar, que se desplieguen ataques sucesivos contra el sistema de lomé?

Английский

are we going to watch continual attacks being made against the lomé system without reacting?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

5. desplieguen la televisión móvil tomando en consideración también la necesidad de mejorar la coordinación del espectro transfronterizo.

Английский

5. deploy mobile tv while taking into account the need to improve cross-border spectrum coordination.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la petición del gobierno del zaire de que las naciones unidas desplieguen observadores en su frontera con rwanda;

Английский

- the request of the government of zaire to deploy united nations observers on zaire's border with rwanda.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

29. reiterar que sigue siendo necesario e importante que los estados poseedores de armas nucleares desplieguen nuevos esfuerzos para:

Английский

to reiterate the continued need and importance for further efforts by nuclear-weapon states:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. exhorta a que se desplieguen esfuerzos diplomáticos extraordinarios para que se llegue sin más demora a una solución política de la crisis;

Английский

3. calls for extraordinary diplomatic efforts to arrive without further delay at a political solution to the crisis;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(5) se desplieguen mayores esfuerzos para terminar de desarrollar el sitio internet de la red en términos de contenidos y lenguas;

Английский

(5) greater efforts to be made to complete the development of the network’s website in terms of content and languages;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dependiendo del tamaño del sistema de prueba, hasta 8,192 puntos de prueba (16.384 puntos de prueba cuando se desplieguen dos probadores de cable ct35) es posible.

Английский

according to the respective size of the test system, up to 8,192 test points (16.384 test points when deploying two ct35 cable testers) are possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,201,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK