Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no todos los días , por favor, note las fechas:
not daily , please note dates:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deseo especificar los días para las alertas
i want to specify the days on which the alerts occurred
Последнее обновление: 2007-01-16
Частота использования: 2
Качество:
abierto todos los días para:
open daily for:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el mejor de los días para usted.
top of the day to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
realidad de los días para crear juntos"
days to create together"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indulgencia plenaria todos los días para los sacerdotes
plenary indulgence every day for priests
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conté los días para ver cuando había ocurrido.
i counted the days to see when it had happened.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estoy contando los días para verte de nuevo!!
i'm counting down the days to see you again!!
Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el bar salón abre todos los días para el almuerzo.
the lounge bar is open everyday for lunch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peleo todos los días para luchar contra esta plaga.
every day i fight the battle against this scourge.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la catedral está abierta todos los días para la misa vespertina.
the cathedral is open every day for the evening mass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡juega todos los días para permanecer en el torneo!
play every day to remain in the game!
Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
abrimos todos los días para almuerzo y cena con reserva ... con wifi.
we are open for lunch every day and night by appointment ... with wifi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde este frente de activismo cultural se fuerza la máquina en estos días para poder cumplir con todos los compromisos en las fechas anunciadas.
from this cultural activism front, i work hard these days in order to fulfil all the commitments in the dates announced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elhotel manatustrabaja todos los días para que sus clientes reciban la mejor atención.
thehotel manatusworks every day to make sure that our customers receive the best care, that´s our greatest motivation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿por qué cruza la frontera todos los días para dirigir un restaurante?
why cross the border every day to run a restaurant?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el restaurante senses abre todos los días para desayuno, almuerzo, cena y drink.
senses restaurant is open daily for breakfast, lunch, dinner and drinks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coloquémonos, en este momento, a disposición de los bienhechores, para pedir las bendiciones para nuestra gente, para nuestra patria, para nuestra tierra natal.
we place ourselves at this moment on benefactors’ service; asking for blessings for our people, for our land, for our homeland.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posteriormente, el solicitante de la intervención dispone de un plazo de diez días para pedir a la autoridad judicial competente que decida sobre el fondo.
the applicant then has 10 days to consult the relevant legal authority for a substantive decision.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el comité posteriormente autorizó al presidente a que escribiera a las autoridades de sierra leona para pedir información adicional, incluidos detalles acerca de los pasaportes, las fechas y los lugares de nacimiento y fotografías de las personas de que se trataba.
the committee subsequently authorized the chairman to write to the sierra leonean authorities to seek additional information, including passport details, date and place of birth, and photographs of the individuals concerned.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: