Вы искали: disciplinariamente (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

disciplinariamente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la infracción de esta normativa es sancionada penal y disciplinariamente.

Английский

breaches of these provisions give rise to penal and disciplinary sanctions.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el incumplimiento de estos deberes será sancionado disciplinariamente como falta grave.

Английский

non-compliance with these duties is a serious offence giving rise to disciplinary action.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su incumplimiento puede llegar a ser sancionado disciplinariamente como causal de mala conducta.

Английский

non-compliance can give rise to disciplinary sanctions on grounds of misconduct.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, cada cámara puede sancionar disciplinariamente a sus miembros y determinar su reglamento.

Английский

in addition, each house may discipline its own membership and determine its rules of procedure.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el incumplimiento de estas funciones constituye causal de mala conducta y podrá ser sancionado disciplinariamente.

Английский

non-compliance with these duties gives rise to charges of misconduct and the corresponding disciplinary action.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso de quebrantar dichas leyes o reglamentos, será sancionado disciplinariamente mediante una de las penas establecidas en el artículo 85 de dicha ley.

Английский

in the event of a violation, the disciplinary sanctions prescribed in article 85 of the act are imposed.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

509. la comisión está investida con el poder de nombrar, ascender, trasladar, destituir y controlar disciplinariamente a los funcionarios públicos.

Английский

the public service commission is vested with the power of appointing, promoting, transferring, dismissing and disciplinary control in respect of public officers.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. la fuente agrega que el sr. georgiou fue sancionado disciplinariamente en la prisión sin habérsele permitido comparecer ante las autoridades antes de que se impusiera la sanción.

Английский

17. the source adds that mr. georgiou has been condemned to disciplinary punishment inside the prison without having been given the opportunity to be heard by the authorities before the disciplinary action was taken.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el alto comisionado solicita al ministerio público y a los superiores jerárquicos de los servidores públicos que sancione disciplinariamente a aquellos agentes del estado que con sus acciones u omisiones pongan en riesgo la labor de los defensores de derechos humanos.

Английский

160. the high commissioner calls on the department of public prosecution and senior public service officials to take disciplinary action against any state employees who through their actions or omissions in any way jeopardize the work of human rights defenders.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su marco de acción le faculta para realizar investigaciones por infracciones cometidas por personal policial que afectan los derechos de las niñas, los niños y adolescentes, con el fin de procesar disciplinariamente al personal policial involucrado.

Английский

50. under its terms of reference, it is responsible for conducting investigations into offences committed by police personnel that affect the rights of children and adolescents, with a view to disciplining the police involved.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

110. el alto comisionado recomienda al ministerio público y a los superiores jerárquicos que cumplan la obligación de sancionar disciplinariamente a todos aquellos servidores públicos que con sus declaraciones, acciones u omisiones descalifiquen o pongan en riesgo la labor de los defensores de derechos humanos.

Английский

110. the high commissioner recommends the state procurator's institutions (ministerio público) and senior public service officials to comply with their duty to take disciplinary action against any state employees who through their declarations, actions or omissions in any way discredit or jeopardize the work of human rights defenders.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- en materia disciplinaria, la procuraduría delegada para los derechos humanos abrió el expediente disciplinario nº 008-153713, con el fin de investigar disciplinariamente a los militares supuestamente implicados.

Английский

as regards disciplinary proceedings, the human rights division of the attorneygeneral's office has opened disciplinary proceeding file no. 008153713 with a view to conducting a disciplinary inquiry concerning the members of the armed forces alleged to have been implicated;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la ejecuciÓn presupuestaria287 estatutario, a su vez objeto de revisión, con la norma general de que losagentes puedan responder disciplinariamente por negligencia y pecuniariamente por falta personal grave (artículo 22 del estatuto).

Английский

the arrangements in the staff regulations, which will themselves have been revised, would apply with thegeneral rule that officials are liable to disciplinary action in respect ofany negligence on their part and may be required to pay compensationin the case of serious misconduct (article 22 of the staff regulations).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* un ex rector de la universidad del cauca, elegido por los ex rectores para un período de dos (2) años, que haya ejercido el cargo en propiedad y que no esté sancionado penal o disciplinariamente.

Английский

* a former rector of the universidad del cauca, chosen by ex-rectors for a period of two (2) years, who has held office in property and is not penal or disciplinary sanctions.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,564,510 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK