Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en una mesa se divertía.
that is like a deed of rebellion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al contar esto se divertía.
he said this, having fun with it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chica con la que me divertía.
girl with whom i amused myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero de cualquier manera, me divertía.
but anyways, i had fun.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos divertía con sus actos de prestidigitación.
let us move back to the moment of their arrest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y la bestia se divertía... y gozaba.
and the beast enjoyed himself...and enjoyed himself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi padre se divertía y saludaba como un loco.
my father was enjoying himself, and waved like mad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mientras tú trabajabas, yo me divertía aprovechando la vida.
while you were working, i had fun enjoying life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el presidente se divertía mucho recordando este intercambio de golpes bajos.
the president was particularly amused when recalling that exchange of low blows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le encantaba la buena mesa y se divertía mucho al confeccionar los alimentos.
he loved good food and very much enjoyed preparing dishes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desde que él era un niño, máximo se divertía dibujando y pintando árboles.
since he was a child, máximo has enjoyed drawing and painting trees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a menudo divertía a su público montando su monociclo por el escenario en sus espectáculos.
he often amused his audiences by riding onto the stage on his unicycle for his shows.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
55) hizo que el rey le pidiera más música suya, ya que lo divertía especialmente.
55) led to the king asking him for more such music, to plays he especially enjoyed.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
enfrente de mí tenía a un joven, lleno de vida, que me divertía con sus comentarios.
facing her, a young man, full of life, was entertaining me by his remarks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el tren que me conducía a montpellier, estaba frente a mí un maravilloso actor que me divertía.
on the train to montpellier, there was sitting in front of me a wonderful comedian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando él era "divertía", resolvió uno de los misterios más grandes de la humanidad.
when he "amused himself", he solved one of mankind's greatest mysteries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ahora vivían en una ciudad mayor y más bonita, y él tenía amigos, jugaba y se divertía.
now, they were living in a bigger and more beautiful city where he had friends, played around and had fun.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante la transmisión en directo de este particular episodio, shah estuvo visiblemente avergonzado, mientras liaquat se divertía a sus anchas.
during the live transmission of the particular episode, shah could be seen visibly embarrassed, while liaquat appeared thoroughly amused.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si bien no habría podido decir qué cuchicheaba el ángel, creyó entender algo. entre otras cosas, algo que le divertía.
although he could not have said what the angel whispered, he thought he understood something of it. something for example that he found funny.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maneco, sin embargo, sin notar la situación, continuaba en la misma vida: estudiaba, jugaba y se divertía.
manuel, even though, seeing the situation, kept having the same life: he studied, played and had a lot of fun.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: