Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿no está seguro acerca del tipo de archivo dor que tiene?
unsure about which type of dor file you have? do you want to know exactly what it is, who created it, and how to open it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué poner en tela de juicio este regula dor que funciona como una especie de mecanismo de seguridad?
why undermine this regulator, which acts as a kind of insurance ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno combinó la tecnología de los radiometrógrafos con los dispositivos dor que estallan y lo llamó "radiosonda."
the government combined the technology of the radio metrographs with reich’s dor busting device and called it the “radiosonde.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la conversión de los conocimientos de los trabaja dores que abandonan sectores en contracción y se
• catering and other food and drink services
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ningún país, ningún sector, ninguna región y ningún investiga dor que reclamara un peritaje objetivo, podría quedar satisfecho con semejante proceder.
such a practice would not help any country, any industry, any region or any research worker wanting to be appraised objectively.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
\ dores que hayan definido claramente dicho siste decisiones generalmente ya acordado.
transparency and openness. these two are not through a closed coterie of officials.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dores, que se procure también rehacer estas directivas de manera que sean legibles en una medida razonable.
one of the main demands for the next version which we will be dealing with must therefore be that, apart from the fact that some results from a consumer survey will be available, these directives must also be rewritten so they are reasonably readable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cada vez son menos los trabaja dores que se arriesgan a cambiar de empleo y muchos se contentan con un trabajo que no les agrada.
jobs of this type have become increasingly common during the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 y la exactitud de los datos relativos al origen real de los pro duetos de que se trate y de las declaraciones de los exporta dores que figuren en los formularios eur.
1 and the accuracy of the information concerning the actual origin of the products concerned and the declarations by exporters on forms eur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, esto podrá rebajar la prosperidad global al privar de recursos a las regiones ricas e innova doras que actúan como motores del de redistribución regional que una crecimiento económico del país.
this may lead to lower overall prosperity if these transfers drain resources from those wealthy and innovative regions that are the main engines of economic growth in the country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el artículo 56 permite ayudar a los trabaja dores que han perdido su empleo, se ven obligados a cambiar de actividad o corren el riesgo de encontrarse en paro a consecuencia de adelantos tecnológicos o de cambios profundos en el equipo de las industrias del carbón y del acero.
article 56 enables aid to be granted to workers who have lost their jobs, who have to change their employment or who face unemployment following technological development or fundamental changes in market conditions in the coal or steel industries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3. invité justamente a tales sacerdotes, sobre los cuales se refiere el acuerdo de 1948, que fuera firmado por el comité parroquial de adutiškis con el comité ejecutivo del raion de Švenčionėliai.allí se establece claramente:"...y no permitir que cum plan ceremonias religiosas de culto aquellos servi dores que no estuvieran registrados por el delegado del soviet de asuntos religiosos para la república ss de lituania".
3- i invited only the kind of priests mentioned in the agreement of 1948, which the parish council of adutiškiai signed with the ex ecutive committee of the Švenčioniai region. it is clearly stated there: "... and not to allow such ministers of cult to carry out religious ceremonies, who are not registered with the commissioner for religious affairs of the lithuanian ssr."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.