Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vámterület elhagyásának vagy a rendeltetési helyre való megérkezésnek a dátuma:
a vámterület elhagyásának vagy a rendeltetési helyre való megérkezésnek a dátuma:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
«a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek»
‘a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek’
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
en húngaro: az 1722/93/egk bizottsági rendelet 10. cikkével összhangban történő feldolgozásra vagy szállításra vagy a közösség vámterületéről történő kivitelre irányuló felhasználásra.
in hungarian: az 1722/93/egk bizottsági rendelet 10. cikkével összhangban történő feldolgozásra vagy szállításra vagy a közösség vámterületéről történő kivitelre irányuló felhasználásra.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
en húngaro: az 1898/2005/ek rendelet 4. cikkében említett végtermékbe vagy a rendelet 10. cikkében említett köztes termékbe való közvetlen bedolgozás céljára szánt vaj
in hungarian: az 1898/2005/ek rendelet 4. cikkében említett végtermékbe vagy a rendelet 10. cikkében említett köztes termékbe való közvetlen bedolgozás céljára szánt vaj
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
en húngaro a vámterület elhagyásának vagy a rendeltetési helyre való megérkezésének a dátuma – 800/1999/ek rendelet 40. cikke szerint
in hungarian a vámterület elhagyásának vagy a rendeltetési helyre való megérkezésének a dátuma – 800/1999/ek rendelet 40. cikke szerint
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
az 1898/2005/ek rendelet 4. cikkében említett végtermékbe vagy a rendelet 10. cikkében [1] cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto “o, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10” se sustituye por “a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)”
az 1898/2005/ek rendelet 4. cikkében említett végtermékbe vagy a rendelet 10. cikkében [1] for intermediate products as referred to in article 4(1)(b)(ii), ‘or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in article 10’ is replaced by ‘via an intermediate product as referred to in article 4(1)(b)(ii)’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.