Вы искали: el codigo de tu pais y ciudad en donde... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

el codigo de tu pais y ciudad en donde vives

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

el código de tu aplicación, en /app.

Английский

your application code, in /app.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(los códigos de telefóno de pais y ciudad siguen a los nombres de las poblaciones)

Английский

(country and city dialing codes follow the town names)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el código de reserva es el localizador de tu vuelo, y aparece en el mail confirmación que recibes una vez se ha realizado la reserva.

Английский

the booking code is your flight locator and is sent to you in the confirmation email you receive once you have made your booking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

número de países y ciudades en diciembre de 2003: 33 y 70

Английский

number of countries and cities in dec.2003: 33 and 70

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

desde fuera de méxico marca el código de salida de tu país, +52, y el número indicado.

Английский

from regular phones within mexico dial 01 (615) and the 7-digit number, from cell phones dial 045 instead 01; from abroad mexico, after your country exit code dial +52 (mexico's country code), area code (615)and the actual 7-digit number (from the usa, for instance, you must dial 011-52, and then the last 7-digits).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

número de gobiernos y ciudades en diciembre de 2003: 20 países y dos actividades mundiales

Английский

number of governments and cities in dec.2003: 20 countries and 2 global activities.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este modo levanta una ventana en la que podrás ver el código de tu web junto con otros elementos.

Английский

this mode enables a window where you can see your website code among other elements.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este año de tu tiempo vas a ver mucho de las agitaciones, y vas a ver algo de esto en las orillas, llegando a tus montañas, viniendo a los lugares en donde vives. en veces reconocerás a través de tu ego alterado; en otras palabras sentirás algo de miedo.

Английский

in this year of your timing you are going to see much of the upheavals, and you are going to see some of it coming to your shores, coming to your mountains, coming to your dwelling places. sometimes you will recognize it by separated ego; in other words, you will feel some fear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, en el código de Ética de alestra, se cuenta con un capítulo específico sobre temas de publicidad y ventas, en donde se establecen el compromiso de respetar a los clientes y ser veraz en su publicidad y argumentos de venta.

Английский

in the code of ethics, there is a special section about marketing and sales, and the commitment of the company to respect the costumer and speak truthfully in their marketing and sales arguments.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al final del documento se formulan recomendaciones para aumentar el intercambio de información, experiencia y asistencia técnica entre los países y ciudades, en las regiones y a nivel internacional.

Английский

the paper concludes by identifying recommendations for increasing the exchange of information, experience and technical assistance between countries and cities, within regions and internationally.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al sonar el tono de aviso se debe marcar el código del país al que se llama, a continuación el código de ciudad en el país (uto) sin el cero inicial y al final el número telefónico del abonado llamado.

Английский

when you hear a dial tone, enter the country code, followed by the national area code without the initial zero and, finally, the phone number of the called subscriber.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación, debes copiar el llamado código de inserción ("include") en el código fuente de tu sitio web.

Английский

in the second step, you need to copy and paste the include code into the source code of your website.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

1. cada una alta parte contratante, funcionarios consulares en aquellos de los puertos, poblaciones y ciudades, en donde sea conveniente y que estén abiertos a los representantes de las altas partes contratantes, conviene en recibir de la otra consulares de cualquier estado extranjero.

Английский

each high contracting party agrees to receive from the other high contracting party, consular officers in those of its parts, places, and cities, where it may be convention and which are open to consular representatives of any foreign state.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el grupo puso de relieve lo oportuno de la reunión y subrayó la necesidad de que los países y la comunidad internacional adoptaran con urgencia medidas para hacer frente y evitar el exceso de capacidad de las flotas pesqueras, tal como se recomienda en el código de conducta para la pesca responsable.

Английский

224. in addition, the group emphasized the timeliness of the meeting and stressed the need for countries and the international community urgently to take steps to address and prevent overcapacity as recommended by the code of conduct for responsible fisheries.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité señaló la importancia de que el código de conducta fuera examinado por los países y renovó su invitación al consejo económico y social para que actuara con carácter prioritario en relación con el código de conducta de las naciones unidas sobre cooperación internacional en la lucha contra la evasión de impuestos, tal y como figuraba en el informe del comité sobre su quinto período de sesiones.

Английский

67. the committee noted the importance of the code of conduct being taken up at the country level and renewed its invitation to the economic and social council to take action as a matter of priority on the proposed united nations code of conduct on cooperation in combating international tax evasion, as contained in the committee's report on its fifth session.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el código de conducta propuesto, en virtud del cual los derechos humanos han de prevalecer sobre las relaciones económicas y de otra índole mantenidas con los terceros países y los acuerdos de asociación deben reunir una serie de condiciones, aparte de que incita a combatir la pena de muerte, significa un importante paso en la buena dirección.

Английский

the proposed code of conduct, in which human rights in developing countries must take priority over economic and other relations with these countries, in which requirements are prescribed for cooperation treaties and in which capital punishment is opposed, is an important step in the right direction.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

con todo esto, usted puede conseguir fácilmente un wordpress tema personalizado, sin la necesidad de modificar el código de su tema. de hecho, todas estas acciones son posibles a través de la interfaz de administración de tu sitio de wordpress.

Английский

with all this, you can easily get a custom wordpress theme, without the need to edit the code of your theme. indeed, all these actions are possible through the administration interface of your wordpress site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ii) utilicen el código de conducta de los equipos en los países y otros instrumentos elaborados junto con el sistema de gestión y rendición de cuentas, incluido el plan de aplicación del grupo de las naciones unidas para el desarrollo y los mecanismos de apoyo y planes conexos de los organismos no residentes;

Английский

(ii) use the country team code of conduct and other tools developed in conjunction with the management and accountability system, including the implementation plan of the united nations development group and related support mechanisms and plans of non-resident agencies;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe remitirse aquí también a lo expresado más arriba respecto de los derechos que el código de procedimiento penal acuerda al imputado, en donde se determina que tanto el imputado o sus familiares podrán formular sus instancias por cualquier medio ante el funcionario encargado de la custodia, el que las comunicará inmediatamente al órgano judicial competente (cppn, art. 72).

Английский

161. as stated above with regard to the rights of the accused, the code of criminal procedure stipulates that either the accused or their family members may file a motion by any means with the official responsible for their detention, who shall immediately forward it to the relevant court (code of criminal procedure, art. 72).

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay una persona que no quiere hacer algo, y para que pase a "querer hacerlo", puede que tengas que utilizar el código de disciplina. y si no funciona, más adelante puede que tengas que suprimir a esa persona de tu plantilla,

Английский

you have yourself a won't do person and to move them, to will do, you may have to use the discipline system and if you fail to use it, you may later have to eliminate that person from your workforce.

Последнее обновление: 2012-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,708,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK