Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se incluyeron 41 niños con emgi en un ensayo complementario aleatorizado, controlado con placebo.
41 children with smei were included in a randomised, placebo-controlled, add-on trial.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
la evaluación clínica pivotal de diacomit se realizó en niños a partir de 3 años de edad con emgi.
the pivotal clinical evaluation of diacomit was in children of 3 years of age and over with smei.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
la evaluación clínica de los estudios pivotales de diacomit se realizó en niños a partir de 3 años de edad con emgi.
the pivotal clinical evaluation of diacomit was in children of 3 years of age and over with smei.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
los pacientes con emgi no deberían conducir ni utilizar máquinas debido a la naturaleza de la enfermedad y a los efectos de la administración a largo plazo de medicamentosanticonvulsivas.
patients with smei would not be expected to drive or operate machinery due to the nature of the underlying disease and the effects of long term administration of anticonvulsant medicines.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la decisión clínica del uso de diacomit en niños con emgi menores de 3 años de edad debe tomarse de forma individual para cada paciente teniendo en cuenta los posibles beneficios clínicos y riesgos.
the clinical decision for use of diacomit in children with smei less than 3 years of age needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 6
Качество:
la decisión clínica de utilizar estiripentol en niños menores de 3 años con emgi se debe realizar según cada paciente individual, teniendo en cuenta los posibles beneficios y riesgos clínicos.
the clinical decision for use of diacomit in children with smei less than 3 years of age needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la decisión clínica del uso de diacomit en niños con emgi menores de 3 años de edad debe tomarse de forma individual para cada paciente teniendo en cuenta los posibles beneficios clínicos y riesgos (ver sección 4.2).
the clinical decision for use of diacomit in children with smei less than 3 years of age needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks (see section 4.2).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество: