Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las correas deben estar adecuadamente empalmadas a los pares.
the purlins must be adequately connected to the rafters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las placas de la pared deben estar debidamente empalmadas a los montantes de la pared.
the wall plates must be adequately connected to the wall studs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las superficies internas estarán empalmadas por cavetos de radio suficiente para posibilitar una limpieza completa.
the inside surfaces must have curves of a radius sufficient to allow thorough cleaning;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
conexiones en malas condiciones deberían de ser reemplazadas, nunca pegadas con cinta adhesiva o empalmadas.
power cords in poor condition should be replaced, never taped or spliced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las ruedas de álabes están directamente empalmadas en los árboles de los generadores, para mejorar el rendimiento global.
the water wheel is directly splined to the generator shaft, in order to improve the global output.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las zonas que necesiten ser cortadas pueden serlo, pero deben ser empalmadas, o dejar un pequeño solape del pelable.
areas that need to be cut can be butt spliced or have a small overlap of peel ply material.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: