Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asistencia para venir a
assistance in coming to the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para venir a la cartoucherie
directions to the cartoucherie
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, se procederá a fijar una fecha para esa declaración.
that statement would be scheduled accordingly.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"para venir a gustarlo todo,
to possess everything, seek to possess nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿qué convenció a biggs para venir a japón?
what was it that persuaded biggs to come to japan?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
reservá tu auto para venir a españa.
book your car to come to spain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué madagascar no puede fijar fecha para elecciones?
why can't madagascar settle on an election date? · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
necesito dos días para venir a este parlamento.
it takes me two days to get to this parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
la decisión para venir a los estados unidos ...
deciding to come to america
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es necesario un visado para venir a francia?
will i need a visa to study in france?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bebé envíame la tarifa de gasolina para venir a tu casa
baby send me gas fee to come over to your place
Последнее обновление: 2022-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8 y conspiraron todos a una para venir a atacar a jerusalen y hacerle dano.
8 and conspired all of them together to come to fight against jerusalem, and to hinder it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cualquier momento del año es bueno para venir a el caserío.
anytime is a good time to come to el caserío.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ella hizo todo el camino desde nueva york para venir a verme.
she came all the way from new york to see me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el cura deja la mesa para venir a dármela y me invita a comulgar.
the priest wants me to celebrate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el verano es una de las mejores temporadas para venir a visitar barcelona.
summer is perhaps the best season to come and visit barcelona.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"para venir a gustarlo todo, no quieras tener gusto en nada;
to delight in everything, seek to delight in nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
recientemente, su presidenta mary robinson encontró tiempo para venir a visitar escocia.
recently your president mary robinson came and made time to visit scotland.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
esta llamada es la verdadera razón para venir a este hermoso reino en primer lugar.
this calling is your true reason for coming to this beautiful realm in the first place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
" gracias "de mi visita y por tomarse el tiempo para venir a verla.
“ thank you” for my visit and for taking the time to come see her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование