Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no puedo cargar una foto
i can not load a photo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puedo cargar thumbcreator%1
cannot load thumbcreator%1
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
reacción : no puedo cargar una foto
feedback : i can not load a photo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puedo cargar películas en youtube.
i cannot upload movies to youtube
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero yo no puedo cargar cosas innecesarias.
but i don't need to be saddled with unnecessaries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puedo cargar las cabeceras guardadas:%1
cannot load saved headers:%1
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué no puedo cargar yo mi retrato?
why can't i upload my picture?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en mi pais hay
in my country there's
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no puedo cargar con el dolor de todos , yo , ..
i can’t carry everyone’s burden,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en mi pais se llaman girasoles
Последнее обновление: 2023-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero en mi pais es lo contrario.
this is when i fell in love with this country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en mi pais a esta hora es dormir
suck it
Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
14 no puedo cargar yo solo con todo este pueblo: es demasiado pesado para mí.
011:014 i am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no puedo cargar yo solo con todo este pueblo: es demasiado pesado para mí.
"i cannot carry all this people by myself for they are too heavy for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mandaría fotos, pero es que internet está tan terriblemente lento que no puedo cargar nada en casa.
i’d send you pictures except that internet is so terribly slow that i can’t upload anything at home.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hay toma en la iglesia donde usted puede cargar su teléfono móvil.
there are power outlets in the church where you can charge your cell phone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podrá también cargar su celular o conectarse a internet durante las horas de funcionamiento del grupo electrógeno.
you can also charge up your portable phone and connect up to the internet during the time the generator is on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comisión de la ue no puede cargar con todo.
the eu commission cannot pay for everything.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
como socialista y europea convencida, no puedo cargar sobre mi conciencia el rechazo de la primera constitución europea.
we have not created a european social order.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soy podologa en mi pais y tengo un pequeño emprendimiento gastronomico
i am podiatrists in my country and have a little gastronomic venture with my son.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: