Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿en que fecha se mudaron?
when did you move out?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sido culpante de la culpa en que los de mi nación han caído.
that we were again in darkness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la ccd insiste en que sus problemas deberían considerarse aparte de los de rwanda.
rcd has insisted that its concerns should be addressed separately from those of rwanda.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
todo eso está muy bien, pero zuckerberg también ha cambiado la forma en que fecha.
all that is well and good, but zuckerberg has also changed the way we date.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confía en que las naciones unidas podrán también convertirlo en uno de los de más éxito.
he was confident that the united nations could also make it one of the most successful.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
coincido en que la formación de los jóvenes parados y de los de larga duración es importante.
i quite agree that the training of unemployed young people and the long term unemployed is a very important issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
confiamos en que el libro blanco, sus actos y los de su comisión lo demuestren en concreto.
we hope that the white paper and the actions of you and your commission will put this into practice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
eres tú quien elige en que fecha será que krishna te dará el cheque en efectivo con todo su esplendor ilimitado.
it is you who chooses what date will be on the check that when cashed gives you krishna with all of his unlimited splendor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estudiar el modo en que deben tenerse en cuenta los intereses de los consumidores, en particular los de los jóvenes.
consider how the interests of consumers, in particular of young people, are to be taken into account.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
conviene con el sr. bhagwati en que toda sentencia promueve de hecho los intereses de una parte sobre los de la otra.
98. he agreed with mr. bhagwati that a judgement did in fact promote the interests of one party over the other.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
debe hacerlo en la medida en que estos nuevos miembros estén dispuestos a armonizar sus ordenamientos jurídicos con los de la unión europea.
lithuania supports simple and transparent principles for the formation of the eu budget.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
9 de marzo marzo b) b) bien bien en en el el lugar lugar en en que que uno uno de de los los de de
9 march
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hubo un tiempo en que algunos israelitas -los de la biblia, no los israelíes- quisieron y lograron derribar el templo.
there was a time when certain israelites — those in the bible, not the israelis — wanted to demolish the temple, and they succeeded in doing so.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
además, debe tenerse en cuenta el carácter particular del idioma polaco, en que los sustantivos de género masculino se diferencian de los de género femenino.
furthermore, one must take note of the specific nature of the polish language, which distinguishes male from female nouns.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
con sus defectos inherentes a los de la red social en que ha tocado vivir.
with its inherent defects to those of the social network in which it has been called on to live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29. hasta la fecha, los puertos somalíes, incluidos los de berbara, bosasso, kismayo y mogadishu, aportaban ingresos regulares al país.
29. in the past, somali ports, including those of berbara, bosasso, kismayo and mogadishu, brought regular revenue to the country.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a partir de esa fecha, los precios de importación se recuperarían moderadamente, a medida que tanto los precios de las materias primas como los de los competidores se recuperen ligeramente en todo el mundo.
thereafter, import prices are expected to recover moderately as both commodity prices and competitors » prices pick up slightly worldwide.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
invitaré también a los de tesínskoie (ya escriben diciendo que sin duda necesitaré testigos); confío en que los dejarán venir.
i am inviting the people from tesinskoye (they are already writing that i shall certainly need witnesses) and i hope they will be allowed to come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
existen los de pruebas y expiaciones, en que renacen seres intelectualmente evolucionados, pero todavía viciosos.
there are proof and atonement worlds, in which beings are reborn intellectually advanced, but still vicious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d) el número de casos de transplante de órganos, incluidos los de médula, en que hayan intervenido donantes menores de 18 años; y
the number of cases of organ transplant, including bone marrow transplant, involving donors under the age of 18; and
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: