Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entre muchos otros.
among many others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entre muchos otros:
among many others are:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perdido entre muchos otros.
perdido entre muchos otros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entre muchos otros, están:
among many others are:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es solamente un suceso entre muchos otros.
it is only one event among many others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(entre muchos otros, este es un ejemplo.
(entre muchos otros, este es un ejemplo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡es un simple ejemplo entre muchos otros!
this is just one example among many.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
este no es más que un ejemplo entre muchos otros.
that's just one example among many.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nuestra gama de productos incluye entre muchos otros:
our product range includes among others:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entre muchos otros ejemplos, cabe citar los siguientes:
examples include, among thousands of others:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asesor en el proyecto eyeos (entre muchos otros)
advisor on the eyeos project (among many others)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entre muchos otros ejemplos, vale la pena mencionar los siguientes:
among many examples it is noteworthy to mention the following:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
entre muchos otros ejemplos y modelos, cabe mencionar los siguientes:
among many diverse examples and models the following are noteworthy:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
esto fue seleccionado a partir del registro de lhasa, entre muchos otros.
this he culled from the lhasa record, among many others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así pues, se aseguraron de darnos, entre muchos otros genes reptiles, el cerebro reptil.
so they made sure they gave us, among a lot of other reptilian genes, the reptilian brain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto nos lleva a la psicopatía de la codicia, entre muchos otros asuntos.
this brings us to the psychopathy of greed, amongst many other issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
artistas: paul mccartney, hugh laurie, joaquín sabina, entre muchos otros.
artists: paul mccartney, hugh laurie, joaquín sabina, among many others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un ejemplo reciente, entre muchos otros, es la labor con la henna foundation.
one recent example of many, is work with the henna foundation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
aquí es donde los quesos del pólder mundialmente famosos se producen, entre muchos otros.
this is where the world famous polder cheeses are produced, among many others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cultivaron la historia, entre muchos otros, ismail ibn al-ahmar e ibn idhari.
historiographers were, among many others, ismail ibn al-ahmar and ibn idhari.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: