Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y que te envuelven.
and they do this wrapping.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
¡se envuelven en sábanas!
they’re wrapped in sheets!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
envuelven la guerra de agua.
of the noise of a drake.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
considere los cambios que envuelven
for the projects that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
capas de cera que envuelven el queso
wax layers around cheese
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
nos envuelven los hábitos y nos volvemos negligentes.
we are captivated by habits and become negligent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el ruido de la gente me envuelven en un velo.
in the space of fury
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
epi que envuelven las partes del cuerpo que deben protegerse
ppe enclosing the parts of the body to be protected
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
leyendas que envuelven su persona y su obra como una corona.
we cannot discard the legends that surround her and her works like a crown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3 con palabras de odio me envuelven, me atacan sin razón.
3 they compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
incluso cuando las tinieblas de la muerte envuelven su cuerpo.
even when the darkness of death envelops the body.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuántos hijos veo soltarse de los lazos amorosos que los envuelven.
i see many children let go all the loving bonds that surround them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
está enmarcada por cuatro avenidas que envuelven el ritmo de la ciudad.
it is framed by four avenues that embrace the city rhythm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los orígenes históricos por supuesto se envuelven en las nieblas de la mitología.
the historical origins are of course enveloped in the mists of mythology.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asimismolas entidades hiperdimensionalesse envuelven en formas visuales que nosotros podemos comprender.
likewise hyperdimensional entities wrap themselves in visual forms that we can comprehend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay vidas que corren peligro y el secreto y el misterio envuelven a los incidentes.
in addition, i would urge the commission to come forward with a comprehensive package aimed at
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
después de drenar las golosinas para un par de minutos, envuelven en azúcar y canela.
after draining the treats for a couple of minutes, roll them in sugar and cinnamon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de las dificultades que envuelven las negociaciones, carp es, sin embargo, optimista.
despite the difficulties involved in negotiations, however, carp remains optimistic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con mucha frecuencia, los productos de supermercado, por ejemplo, se envuelven varias veces.
quite often, for example, supermarket goods are wrapped several times.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dos mujeres se envuelven de juventud y vejez, de parálisis y movimiento, de pérdidas y rescates.
two women wrap themselves in youth and old age, in paralysis and movement, in loss and redemption.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: