Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seleccionar oración traducida
select translated sentence
Последнее обновление: 2005-04-04
Частота использования: 1
Качество:
esta es una oración traducida del alemán al inglés.
this is a sentence that was translated from german into english.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
capaz de escribir oraciones simples
able to write simple sentences
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
mostrar o modificar oración traducida correspondiente con oración de origen seleccionada\\nseleccionar oración traducida
display or edit corresponding translated sentence for a selected source sentence\\nselect translated sentence
Последнее обновление: 2005-04-04
Частота использования: 1
Качество:
mostrar o modificar oración de origen correspondiente con oración traducida seleccionada\\nseleccionar oración de origen
display or edit corresponding source sentence for a selected translated sentence\\nselect source sentence
Последнее обновление: 2005-04-04
Частота использования: 1
Качество:
10. escribir oraciones con las siguientes palabras.
10. write sentences with the words given.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
capaz de escribir oraciones simples (hallazgo)
able to write simple sentences
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
usted puede escribir oraciones cortas en leguaje simple y llano, que sean comprensibles en las versiones traducidas automáticamente.
you can either write short statements in simple language and trust that they are already understandable in the automatically translated versions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tiene que escribir oraciones largas y complicadas, debe esperar a que los moderadores y otros usuarios ajusten la traducción automática de sus mensajes.
if you need to write longer and more complicated statements, you have to wait for the translators to finalize the automatic translations of your statements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jb: es tan intenso. richard ford, ganador del premio pulitzer, dice que la dislexia le ayudó a escribir oraciones.
jb: it's so powerful. richard ford, who's won the pulitzer prize, says that dyslexia helped him write sentences.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
acostumbrarme a escribir oraciones cortas y concisas en respuesta a los comentarios en enlaces a noticias y opiniones no nos permite explicarnos a fondo -lo que a menudo lleva a malos entendidos
getting used to writing short and concise sentences in response to comments on links to news and opinions does not enable us to explain ourselves thoroughly - often leading to misunderstandings
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
noera capaz de juntar las letras con facilidad. afortunadamente, he logrado superar todos los obstáculos y ahorapuedo combinar las letras, leer las palabras e incluso escribir oraciones y párrafos.
i had to undergo lots of difficulties to study and learn because i was so old. i couldn’t link the letters together easily. fortunately, i have moved beyond all the problems and now i can link the letters, read the words and even write sentences and paragraphs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en perÚ , mónica farah y su mamá amalia, de 86 años; han desencadenado literalmente una “avalancha en movimiento” por la madre de todos los pueblos y han hecho posible que la imagen con la oración traducida en español fuese distribuida en escuelas, conventos y barrios pobres.
“this school year,” one of the teachers wrote to amsterdam, “is a year of the mother of god in our school, and for that reason the image of the mother of all nations will be circulated through the families.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces, es deseable registrar en un archivo de memoria de traducción las oraciones traducidas o modificadas con la ayuda de la memoria de traducción.
in this case, it is desirable for you to register sentences a user translated or sentences are modified with the help of translation memory in a translation memory file.
Последнее обновление: 2005-07-07
Частота использования: 1
Качество: