Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al esforzarme en ser como el
while striving to be as him
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
"debo esforzarme por ser más amable.
"yes, in heaven! i am going to heaven . . . quickly . . . now!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿para qué esforzarme, para qué trabajar?
what is the good of my taking pains, of working so hard?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pero prometo esforzarme más, la próxima vez.
but i promise i'll try harder next time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me irritaba la idea de tener que esforzarme.
i don't know how that jumped out of me. i don't like to fight. i'm not a good fighter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué debería esforzarme de esta manera?
why should i endeavor this way?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con clearvoice, no tengo que esforzarme por comprender.
with clearvoice, i don’t have to work as hard to understand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- para pago de antemano por supuesto voy a esforzarme más ;-)
- for your advanced payment of 10 € i will try to speed up as far as possible ;-)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es demasiado terrible... lo que hago es esforzarme en no ver nada.
i try not to look at them at all!'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
7. mis maestros me alientan a esforzarme todo lo que yo pueda.
7. my teachers encourage me to do my best.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
es poner mis afectos en él y esforzarme por complacerlo en todo".
very well, place your affections on god, and strive to please him in everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es en eso en lo que debo trabajar más y donde más debo esforzarme».
this is what i have to work most towards and to put a great deal of effort into.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una prueba mal hecha no significa nada, a no ser que necesite esforzarme más.
a bad test doesn’t mean anything; i just need to start studying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me juzgo a mí misma mucho. siempre quiero hacer más y esforzarme más.
i judge myself a lot. i always want to do more and try harder.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oigo bastante bien en ambientes tranquilos, pero debo esforzarme en ambientes ruidosos o grupos.
i hear pretty well in quiet, but i struggle in groups or noisy places.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este año tengo la intención de esforzarme un poco más para ahorrar algo de dinero al final del año.
this year i plan to push myself a little more to save some money at the end of the year.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comparto la impaciencia del parlamento ante la lentitud del avance, y me propongo esforzarme para acelerarlo.
i share your impatience at the pace of progress and i intend to strive to increase it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voy a esforzarme para golpear el martillo de forma sistemática a fin de indicarles que se ha agotado su tiempo.
i shall endeavour to bang my gavel as required in order to let you know that your speaking time has elapsed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, se me han formulado una serie de preguntas y voy a esforzarme por responder a tantas como sea posible.
mr president, i have been asked a number of questions and i will endeavour to answer as many as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
se me envió a este parlamento para esforzarme en lo posible por detener el avance de la reglamentación de la ue o mitigar su efecto.
i was sent to this parliament to use my best endeavours to arrest the march of eu regulations or mitigate their effect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: