Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿una mujer para dirigir el país?
a woman to lead the country?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los planes de una mujer para embarazos futuros
the woman’s plans for future pregnancies
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seguramente encontrarían una mujer para nuestro pequeño.
they, most likely, will know of a wife for our youngster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
con una mujer para la que no puedo ser un marido.
with a wife to whom i can’t be a husband.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
israel: el poder de una mujer para auto-nombrarse
israel: a woman's power to name herself · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
estamos en busca de una mujer para que nos ayude en la casa.
we are looking for a woman to help us in the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c) venda o compre una mujer para que ejerza la prostitución.
c) to sell or buy any woman for the purpose of prostitution.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
panitumumab puede afectar a la capacidad de una mujer para quedarse embarazada.
panitumumab may impact the ability of a woman to become pregnant.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
escoger a una mujer para tal asociación íntima no habría sido considerado apropiado.
to have chosen a woman for such close association would not have been considered proper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
djibouti valoró el nombramiento de una mujer para el puesto de defensor del pueblo.
djibouti appreciated the appointment of a woman as ombudsman.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a comienzos de 2010 se nombró por primera vez a una mujer para el cargo de embajadora.
in early 2010, a woman was appointed to the rank of ambassador for the first time.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
11. en 2009, además, se había elegido a una mujer para presidir el parlamento.
11. furthermore, in 2009, a woman had been elected head of the legislature.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el régimen matrimonial puede influir en la capacidad de una mujer para obtener un crédito bancario.
a woman's ability to obtain bank credit may be affected by her matrimonial regime.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno irlandés no ha nombrado nunca a una mujer para ocupar un cargo en el tribunal de cuentas.
the irish government has never yet appointed a woman to the court of auditors.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
así que tiene mucho sentido que ellos hayan creado una mujer para hacer que su sangre fuera inmaculada.
so it made perfect sense for them to create a woman to make their blood immaculate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, se nombró a una mujer para cubrir la única vacante de categoría d-1 publicada últimamente.
in addition, a female candidate was appointed to the only d-1 level post advertised and filled recently.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
como primera medida, el primer ministro pidió que se nombrara por lo menos a una mujer para el consejo de administración.
firstly, the prime minister requested the appointment of at least one woman as a board member.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
además de una mujer ocupa el cargo de defensora del pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la fiscalía general.
in addition to ombudswoman, a woman has been appointed as attorney general.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en noviembre de 2002 se nombró una mujer para ocupar la jefatura de la administración pública (secretaria principal) de la isla.
with effect from november 2002 a woman has been appointed to be the head of the civil service (the chief secretary) on the island.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el hombre que quiere convencer a una mujer para convivir sin tomar los votos del matrimonio dice: "te amo."
the man who persuades a woman to live with him without marriage tells her, “i love you.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование