Вы искали: espigando (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

espigando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

19 su suegra le dijo: «¿dónde has estado espigando hoy y qué has hecho?

Английский

19 and her mother-in-law said to her, where did you take up the grain today, and where were you working?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23 y ella se quedó cerca de las criadas de booz espigando hasta que se acabó la cosecha de cebada y de trigo. y vivía con su suegra.

Английский

23 so she kept close to the maidens of boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. and she lived with her mother-in-law.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acaso esto no te parece mucho, pero estoy seguro que habían otros dueños de campos que tratarían de perseguir a alguien que estaba espigando en sus campos.

Английский

this may not seem like much, but i'm sure that there were other land owners who would try and chase off someone who was gleaning in their fields.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* josé hernández sánchez, "espigando en el patrimonio trinitario", roma, tipografia cardoni s.a.s., 2001.

Английский

* josé hernández sánchez, "espigando en el patrimonio trinitario", roma, tipografia cardoni s.a.s., 2001.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

luego, le tocabaingresarla en la cuenta de una moral mercantilista destinadaa encauzar los niños hacia los éxtasis del consumo.en père coco, vídeo en bucle de cinco minutos de jordicolomer, nos cuesta mucho reconocerle, aunque podamos irsiguiendo sus célebres peregrinaciones en la ciudad de saint-nazaire, que hace las funciones de decorado proteiforme.hete aquí a nuestro gran proveedor en la obligación de jugarun albur, de ir espigando a derecha e izquierda, en las acerasmismas, en los jardines públicos, en las áreas de aparcamiento,en los bares, en medio de una playa, en muelles desiertos,para poder abastecer su saco. y eso sin contar que elsaco mismo, esencial herramienta de trabajo y emblema necesariopor definición, resulta ser, al principio del recorrido,fruto de un hallazgo.

Английский

in père coco, a 5-minute loopedvideo made by jordi colomer, for which the city of saint-nazaire provides the multifaceted backdrop, if we follow thewanderings of this famous character, it is still not withoutsome difficulty that we recognize him. for here is our greatpurveyor forced to wield the pickaxe, glean this and thatfrom here and there, from the very sidewalk, in public gardens,in carparks, in bars, slapbang in the middle of a beach, ondeserted quaysides –things to fill his sack. without reckoningthat this latter, an albeit essential work tool and necessaryemblem, turns out, at the start of the itinerary, to be thefruit of a find.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,569,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK