Вы искали: esq no entendi lo q tu escriviste (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

esq no entendi lo q tu escriviste

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no entendi lo que escribiste

Английский

tagalog

Последнее обновление: 2022-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

lo q tu keras

Английский

what q your keras

Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no entendí lo que dijo.

Английский

i did not understand what you said.

Последнее обновление: 2018-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Испанский

no entendí lo de la lotería

Английский

i didn't understand about the lottery

Последнее обновление: 2016-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no entendí lo que quería decir.

Английский

self slightly, but did not notice it at the moment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aún no entendía lo que había pasado.

Английский

she had been there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no entendí lo que dijo el presidente entonces.

Английский

i could not understand what the president said then.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pues como ve, no entendí lo de la curación.

Английский

you write that this sort of actions is justified since the koran is a symbol of islam. yes, the koran is a symbol of islam, but not islamic terrorists and islamic fundamentalists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

realmente no entendía lo que era un útero prolapsado.

Английский

i didn't really understand what a prolapsed uterus was.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

josé, un adolescente, no entendía lo que le estaba sucediendo.

Английский

joseph, a teenager, did not understand what was happening to him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como levin al principio no entendió lo que la inquietaba, ella se explicó:

Английский

for a moment he did not understand the cause of her confusion, but she immediately explained it.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

lo acepté porque no entendí lo que decían y entonces llamaron a un intérprete de otro estado.

Английский

for me, i accepted it because i didn’t understand what they were saying, and then they called an interpreter from another state.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a pesar de haber estudiado inglés en brasil, mateos no entendía lo que las personas decían.

Английский

despite having studied english in brazil, matthew did not understand what people said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

afirma que como no entendía lo que se hablaba durante el proceso respondió afirmativamente a las preguntas que se le hicieron.

Английский

he argues that because he did not understand what was being said during the proceedings, he agreed with the questions posed.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ni el abogado ni el autor solicitaron en ninguna fase del proceso un aplazamiento basándose en que el autor no entendía lo que sucedía.

Английский

neither counsel nor the author, at any stage in the proceedings, requested an adjournment on the basis that the author did not understand what was going on.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en realidad no entendía lo que estaba sucediendo cuando me dijeron que tenía adhd. recuerdo que la prueba que me hicieron fue un poco embarazosa.

Английский

i didn't really understand what was going on when they told me i had adhd. i remember the test that they made me take was kind of embarrassing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a este respecto, el abogado recuerda que el sr. wright tenía sólo 18 años en aquel momento y no entendía lo que era un proceso penal.

Английский

in this context, counsel recalls that mr. wright was only 18 years old at the time and not familiar with the criminal process.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

he escrito «caos» al margen contra un conjunto de votaciones, porque no entendía lo que estaba sucediendo.

Английский

i have written 'chaos' in the margin against one set of votes because i did not understand what was happening.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en ese salón se observaba un va y ven de personas, como si estuvieran ocupadas con alguna cosa muy importante; aún no entendía lo que pasaba ni lo que hacían.

Английский

in this salon, i noticed there, a coming and go of people as if they were very busy with something very important, however i could not understand what was and neither what they were doing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando la emperatriz wu anunció que no entendía lo que quería decir con esa imagen y le pidió una aclaración, fa-tsang suspendió una vela en medio de una sala llena de espejos.

Английский

when the empress wu announced that she did not understand what fa-tsang meant by this image and asked him for further clarification, fa-tsang suspended a candle in the middle of a room full of mirrors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,204,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK