Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la ayuda
the aid
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 10
Качество:
la ayuda:
the aid shall:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
estaba aún necesitando de la ayuda de dios.
he really needed god's help.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la ayuda comunitaria:
will community assistance:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
¿qué personas pueden estar necesitando tu ayuda?
who might need our help?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sigue necesitando la ayuda de todos. no es difícil es suficiente suscribir a este link!
always in the total indifference of the spanish government.so they still need everyone's help. it is not difficult just subscribe from this link!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por ello, nuestro país sigue necesitando el apoyo y la ayuda permanentes de la comunidad internacional.
therefore our country remains in need of continuous support and assistance from the international community.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, la ue reconoce que algunos países siguen necesitando ayuda, incluida la ayuda al desarrollo.
nevertheless, the eu recognises that some countries will continue to need support, including development assistance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4. para superar sus dificultades económicas rwanda sigue necesitando la ayuda política y financiera de la comunidad internacional de donantes.
4. in order to find a way out of its economic difficulties, rwanda continued to require the political and financial support of the international donor community.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por descontado, seguirá necesitando la ayuda y la guía de sus padres, pero lo más probable es que usted no necesite regañarlo tanto.
of course, kids will still need parental help and guidance, but you probably won't have to nag as much.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la industria, particularmente la industria petrolera, está necesitando la inversión substancial.
industry, particularly the petroleum industry, is in need of substantial investment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debo estar necesitando una buena mordida entonces!
i must be in need of a good bite then!
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
es por eso que bosnia y herzegovina seguirá necesitando la asistencia internacional durante un período prolongado.
that is why bosnia and herzegovina will need international assistance for a longer period of time.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
cierto, sigue necesitando la protección tradicional contra virus y spyware ya disponible en el mercado.
yes, you still need that traditional protection against the viruses and spyware that are already out there.
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 4
Качество:
el país todavía se encuentra en una etapa de transición, por lo que sigue necesitando la asistencia internacional.
because it was still in transition, it continued to need international assistance.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
seguimos necesitando la pac, que debe garantizar que la agricultura sea fiable, predecible y estable en el futuro.
we still need the cap, and it must ensure that agriculture is reliable, predictable and stable in the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
60. se sigue necesitando la presencia del acnur; su función en la solución del problema es altamente valorada.
60. unhcr's presence continued to be needed and its role in solving the problem was treasured.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
agregó que el estado seguía necesitando la asistencia de la comunidad internacional, especialmente en la lucha contra la pobreza y el analfabetismo.
it added that the state still needed the assistance of the international community, especially in the fight against poverty and illiteracy.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
4. expresó que el simposio debía abordar las cuestiones que constituían la raíz del problema del tránsito y seguían necesitando la atención internacional.
he felt that the symposium should address those issues that constituted the background of the transit problem and continued to require international attention.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
aunque se desprendan del animal, es posible que su hijo siga necesitando la medicación contra el asma y/o la alergia que utilizaba antes.
even if the pet is removed, your child might still need the asthma or allergy medications used previously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: