Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esta es una iniciativa que pretende ayudarles, más que estorbarles.
this is an initiative geared towards helping them, rather than hindering them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el peligro que ello entraña es que los estados que por lo pronto están siendo rechazados se vuelvan cada vez más dependientes de la unión europea, algo que puede estorbarles en sus propias elecciones y en su propio desarrollo.
the danger of this is that states that are currently being rejected are meanwhile becoming ever more dependent on the european union, something which can hinder them in their own choices and in their own development.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
así dejarás que los dobladores hagan su trabajo y lleven los toros al toril. si sales al centro del ruedo, aparte de estorbarles, te quedarás indefenso y sin refugio posible ante un toro que corre más que tú.
should you find yourself in the middle of the ring, you are in the path of the bulls who can move much faster than you and you are in a totally defenceless situation, as well as being a disturbance to the drovers in their work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cooperar en la inspección del buque realizada en virtud del presente reglamento y prestar la ayuda necesaria para ello, sin impedir que los inspectores de la cpane cumplan con su cometido, intimidarlos ni estorbarles en el ejercicio de sus funciones, y garantizar su seguridad;
cooperate with and assist in the inspection of the fishing vessel conducted pursuant to this regulation, not obstruct, intimidate or interfere with the neafc inspectors in the performance of their duties and ensure their safety;
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
(b) cooperar en la inspección del buque realizada en virtud del presente reglamento y prestar la ayuda necesaria para ello, sin impedir que los inspectores cumplan con su cometido, intimidarlos ni estorbarles en el ejercicio de sus funciones, y garantizar su seguridad;
(v) co-operate with and assist in the inspection of the fishing vessel conducted pursuant to this regulation, and shall not obstruct, intimidate or interfere with the inspectors in the performance of their duties and shall ensure their safety;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: