Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contra la exasperación de los pobres no ayudan los arsenales militares ni un nuevo rearme atómico.
no military arsenals and no new nuclear arms race can provide security against the resentment of the poor.
confrontados a la exasperación de los usuarios de rabat, los portugueses y luego los españoles decidieron retirarse.
faced by the exasperation of users in rabat, the portuguese and then the spaniards decided to withdraw.
la exasperación del nacionalismo y el ejercicio de un liderazgo internacional no nos deben hacer olvidar la pobreza y la exclusión.
growing nationalism and our performance of a leading international role must not lead us to disregard poverty and marginalisation.
es siempre difícil responder al dolor y la exasperación a través de las razones de la política y la racionalidad de las propuestas.
it is always difficult to respond to distress and frustration with reasoned policies and rational proposals.
el conflicto armado instaura una dinámica de terror, exasperación y violencia, que se prolonga trágicamente en la situación de postguerra.
armed conflict installs a dynamic of terror, exasperation and violence, which is tragically prolonged in the postwar situation.
el terapeuta se negaba a reaccionar desde su propia persona, a veces al punto de la completa exasperación y desesperación por parte del cliente.
the therapist refused to react from his own person, sometimes to the point of complete exasperation and despair on the part of the client. (but again, such sheer role playing never was rogers' intention or practice.
yo debo decir que, como ha podido apreciarse en la intervención de la sra. mcintosh, la exasperación en relación con este tema concreto es muy grande.
you will note from mrs mcintosh that exasperation is rife, i have to say, on this particular issue.