Вы искали: experimentaba (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

experimentaba

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sí, experimentaba emoción.

Английский

but there was a thrill also. yes, i experienced a thrill. therefore, i continued to come.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

experimentaba algún trabajo en comprenderlas.

Английский

at present, they and i have a difficulty in understanding each other's language.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la municipalidad experimentaba un alto grado de desempleo.

Английский

the municipality suffered from high unemployment.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he aquí que mi suerte experimentaba un nuevo cambio.

Английский

here was a new card turned up!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo que las dificultades que yo experimentaba no le eran desconocidas.

Английский

he said that the difficulties i was experiencing were nothing new to him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otras veces, experimentaba una total pérdida de voluntad.

Английский

at other times, i used to experience a complete loss of volition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, experimentaba algunas dificultades en materia de recursos.

Английский

however, it was facing challenges in terms of resources.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jim descubrió esta falla cuando experimentaba con sus sets en el 2003.

Английский

jim discovered this feature while experimenting with his crystal sets in 2003.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, el dse experimentaba un gran problema de reservas.

Английский

at the same time, dse had a huge problem regarding reserves.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ana arkadievna no ocultó a levin la alegría que experimentaba al verle.

Английский

she had risen to greet him, not concealing her pleasure at seeing him.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

108. montenegro experimentaba un problema de acumulación de causas judiciales atrasadas.

Английский

108. montenegro is facing the problem of judicial backlog.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sentimiento que experimentaba por él le parecía más fuerte que todos los precedentes.

Английский

the feeling she now had for him seemed to her stronger than any of her former sentiments.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. no todos, sin embargo, pasan por los sufrimientos que segismundo experimentaba.

Английский

12. not everyone, though, go through the sufferings sigismund did.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquella intromisión despertaba en él ira, que era un sentimiento que experimentaba raras veces.

Английский

this interference roused him to anger, a feeling he rarely experienced.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

51. bangladesh destacó los problemas que experimentaba lesotho por su calidad de país menos adelantado.

Английский

51. bangladesh highlighted lesotho's challenges as a least developed country.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al menos a vronsky se le figuró que la yegua comprendía todas las impresiones que él experimentaba mirándola.

Английский

to vronsky at any rate it seemed that she understood all he was feeling while looking at her.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

213. la junta observó que el programa de innovaciones tecnológicas experimentaba retrasos en las esferas siguientes:

Английский

the board noted that the technological innovations programme was behind schedule in the following areas:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

41 personas que básicamente no estaban enfermas en realidad, pagando por un retirado que experimentaba una enfermedad debilitante.

Английский

41 people who were basically outside of being really sick, paying for the one retiree who was experiencing debilitating disease.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la aportación estaba destinada a una fábrica que por entonces pertenecía a uva, empresa que experimentaba dificultades económicas.

Английский

moreover, the contribution was made to a plant belonging to ilva atthe time, which suffered financiat difficulties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al preguntársele cómo experimentaba medjugorje, dijo: “este es para mí una nueva, profunda y maravillosa experiencia.

Английский

this is what she said about her experience of medjugorje: “for me, this s a new, deep and wonderful experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,757,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK