Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sí, experimentaba emoción.
but there was a thrill also. yes, i experienced a thrill. therefore, i continued to come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
experimentaba algún trabajo en comprenderlas.
at present, they and i have a difficulty in understanding each other's language.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la municipalidad experimentaba un alto grado de desempleo.
the municipality suffered from high unemployment.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
he aquí que mi suerte experimentaba un nuevo cambio.
here was a new card turned up!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dijo que las dificultades que yo experimentaba no le eran desconocidas.
he said that the difficulties i was experiencing were nothing new to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
otras veces, experimentaba una total pérdida de voluntad.
at other times, i used to experience a complete loss of volition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, experimentaba algunas dificultades en materia de recursos.
however, it was facing challenges in terms of resources.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
jim descubrió esta falla cuando experimentaba con sus sets en el 2003.
jim discovered this feature while experimenting with his crystal sets in 2003.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, el dse experimentaba un gran problema de reservas.
at the same time, dse had a huge problem regarding reserves.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ana arkadievna no ocultó a levin la alegría que experimentaba al verle.
she had risen to greet him, not concealing her pleasure at seeing him.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
108. montenegro experimentaba un problema de acumulación de causas judiciales atrasadas.
108. montenegro is facing the problem of judicial backlog.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el sentimiento que experimentaba por él le parecía más fuerte que todos los precedentes.
the feeling she now had for him seemed to her stronger than any of her former sentiments.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
12. no todos, sin embargo, pasan por los sufrimientos que segismundo experimentaba.
12. not everyone, though, go through the sufferings sigismund did.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aquella intromisión despertaba en él ira, que era un sentimiento que experimentaba raras veces.
this interference roused him to anger, a feeling he rarely experienced.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
51. bangladesh destacó los problemas que experimentaba lesotho por su calidad de país menos adelantado.
51. bangladesh highlighted lesotho's challenges as a least developed country.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al menos a vronsky se le figuró que la yegua comprendía todas las impresiones que él experimentaba mirándola.
to vronsky at any rate it seemed that she understood all he was feeling while looking at her.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
213. la junta observó que el programa de innovaciones tecnológicas experimentaba retrasos en las esferas siguientes:
the board noted that the technological innovations programme was behind schedule in the following areas:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
41 personas que básicamente no estaban enfermas en realidad, pagando por un retirado que experimentaba una enfermedad debilitante.
41 people who were basically outside of being really sick, paying for the one retiree who was experiencing debilitating disease.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
además, la aportación estaba destinada a una fábrica que por entonces pertenecía a uva, empresa que experimentaba dificultades económicas.
moreover, the contribution was made to a plant belonging to ilva atthe time, which suffered financiat difficulties.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al preguntársele cómo experimentaba medjugorje, dijo: “este es para mí una nueva, profunda y maravillosa experiencia.
this is what she said about her experience of medjugorje: “for me, this s a new, deep and wonderful experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: