Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4 por extemporaneidad
4 cases: time-barred
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
alega el autor que no hubo extemporaneidad en la presentación del recurso de amparo ante el tribunal constitucional.
5.4 the author asserts that his application to the constitutional court for judicial protection was not submitted after the deadline.
— sobre la primera imputación, basada en la extemporaneidad de la segunda certificación fáctica y contable
— the first claim, alleging that the second factual and accounting certification was out of time
sobre el primer y segundo motivos de inadmisibilidad, basados respectivamente en la extemporaneidad del recurso y en la falta de acto lesivo
the first and second pleas of inadmissibility: the application is out of time and there is no act adversely affecting the applicant
así que hoy voy a adelantarme, yéndome – con idéntico sentido de la inoportunidad – al otro extremo de la extemporaneidad.
so today i’m going to get ahead of the game, going to the other extreme with an identical sense of bad timing.
en consecuencia, el tribunal de primera instancia consideró acertadamente que una codificación de los datos en el sig realizada después del 31 de agosto podía adolecer de cierta extemporaneidad.
the court of first instance was therefore right to consider that entering data into the gis after 31 august might be regarded as somewhat late.
el no agotamiento de los recursos internos por extemporaneidad del recurso de amparo, fue la causa del rechazo de la demanda del sr. semey ante el tribunal europeo de derechos humanos.
failure to exhaust domestic remedies because his application for judicial protection was submitted after the deadline was the reason why mr. semey's application to the european court of human rights was rejected.
en la sentencia recurrida, tras desestimar la excepción de inadmisibilidad basada en la extemporaneidad y en el carácter abusivo del recurso, propuesta por la comisión, el tribunal de primera instancia examinó ν desestimó cada
(appeal decision 3855/91¡ecsc (fifth steel aid code) expiry of the prescribed period — effects) (sixth chamber) requirements under article 51 of the ecsc and ec statutes of the court of justice and article 112(l)(c) of the rules of procedure.
al haber propuesto la comisión una excepción de inadmisibilidad basada en la extemporaneidad del recurso, el tribunal de primera instancia decidió acceder a la petición expresada por la comisión de que se resolviera sobre dicha excepción de inadmisibilidad sin entrar en el fondo del asunto.
such an abrupt and substantial change, provoked by a unilateral national measure, in the conditions existing at the present time on the road transport market in the community, which could not subsequently be reconstituted in exactly the same way should the contested measure prove contrary to the treaty, would also make more difficult the development and completion of the common transport policy provided for in article 74 of the eec treaty.
en cuanto al registro de población desplazada, se advierte que, no obstante el avance jurisprudencial en el tema, la interpretación restrictiva del principio de extemporaneidad deja desamparados y sin perspectivas de solución a un elevado porcentaje de desplazados.
concerning the registration of the displaced population, despite advances in case law in this area, it must be said that the restrictive interpretation of the principle of time limits leaves a high proportion of the displaced unprotected and with no prospect of a solution.
el autor manifiesta que la decisión del tribunal constitucional en cuanto a la supuesta extemporaneidad del amparo fue tomada en contra de su propia doctrina, en el sentido de que las sentencias penales condenatorias han de ser notificadas por partida doble, es decir al representante del condenado y al propio condenado.
the author argues that the constitutional court's ruling that his application for amparo was time-barred was inconsistent with its own doctrine, given that criminal convictions must be notified in duplicate, once to the convicted person's counsel and once to the convicted person.
12 la razón invocada por el demandante para justificar la extemporaneidad de su recurso, según la cual no tuvo conocimiento del contenido y del alcance de la decisión 98/317 por lo que respecta a la polinesia francesa hasta el 4 de enero de 1999, carece de pertinencia.
12 the reason relied on by the applicant to justify the delay in bringing his action, namely that the contents and implications of decision 98/317 as regards french polynesia did not come to his knowledge until 4 january 1999, is irrelevant.
además, el autor alega el incumplimiento de deberes por parte de la procuradora que le fue impuesta de oficio por el tribunal superior de justicia de aragón, debido a que ésta no le comunicó la sentencia de la sección 2ª de la audiencia provincial de zaragoza, lo que provocó que el tribunal constitucional rechazara el recurso de amparo nº 2214/96 por extemporaneidad.
3.3 in addition, the author claims that the procurator imposed by the aragón superior court of justice did not fulfil her obligations because she did not communicate the ruling by the second section of the zaragoza provincial high court to the author, with the result that the constitutional court rejected application for amparo no. 2214/96 on the grounds of late submission.